Что полезно знать из истории филологии. Филология. Основные этапы развития филологии. Становление филологии как науки

Особенность подхода в данном учебнике определяется современной постнеклассической парадигмой, ее междисциплинарными установками, когнитивной эволюцией, которая протекает не только в направлении абстрагирования знания, но и в контекстуальном его осмыслении, определяющем условия включения его в целостную структуру идей, которые помогают проверять правильность выдвигаемых гипотез. Учебник направлен на преодоление жесткого разграничения между гуманитарным и естественнонаучным знанием, с тем, чтобы филология не осталась замкнутой в самой себе. Задача этой книги - познакомить читателя с лучшими и проспективными исследованиями, которые лежат в основе традиций современной филологии.

Шаг 1. Выбирайте книги в каталоге и нажимаете кнопку «Купить»;

Шаг 2. Переходите в раздел «Корзина»;

Шаг 3. Укажите необходимое количество, заполните данные в блоках Получатель и Доставка;

Шаг 4. Нажимаете кнопку «Перейти к оплате».

На данный момент приобрести печатные книги, электронные доступы или книги в подарок библиотеке на сайте ЭБС возможно только по стопроцентной предварительной оплате. После оплаты Вам будет предоставлен доступ к полному тексту учебника в рамках Электронной библиотеки или мы начинаем готовить для Вас заказ в типографии.

Внимание! Просим не менять способ оплаты по заказам. Если Вы уже выбрали какой-либо способ оплаты и не удалось совершить платеж, необходимо переоформить заказ заново и оплатить его другим удобным способом.

Оплатить заказ можно одним из предложенных способов:

  1. Безналичный способ:
    • Банковская карта: необходимо заполнить все поля формы. Некоторые банки просят подтвердить оплату – для этого на Ваш номер телефона придет смс-код.
    • Онлайн-банкинг: банки, сотрудничающие с платежным сервисом, предложат свою форму для заполнения. Просим корректно ввести данные во все поля.
      Например, для " class="text-primary">Сбербанк Онлайн требуются номер мобильного телефона и электронная почта. Для " class="text-primary">Альфа-банка потребуются логин в сервисе Альфа-Клик и электронная почта.
    • Электронный кошелек: если у Вас есть Яндекс-кошелек или Qiwi Wallet, Вы можете оплатить заказ через них. Для этого выберите соответствующий способ оплаты и заполните предложенные поля, затем система перенаправит Вас на страницу для подтверждения выставленного счета.
  2. 1. Филология классической древности: учение Панини, теория языка в античный период

    2. Средневековые теории языка. Арабское языкознание

    3. Языкознание 17-18 в.в.: лингвистические взгляды Г. В. Лейбница, Ж.Ж. Руссо, И. Г. Гердера.

    4. Всеобщая рациональная грамматика.

    5. Нормативные грамматики и словари

    Первый этап в развитии лингвистики распадается на три этапа: филологию классической древности, языкознание средних веков и эпохи Возрождения и языкознание 17-18 веков. Хотя интерес к языку люди проявляли всегда и везде, наиболее значительно на развитие языкознания повлияла филология Древней Индии и Древней Греции.

    Знания о языке, как известно, накапливались на протяжении многих веков. Первые размышления о языке зафиксированы уже в древнеиндийских трактатах 5-6 веков до н.э. Они были порождены ведической культурой, в частности необходимостью разъяснить уже ставшие трудно постижимыми для индусов религиозные тексты, созданные на вышедшем из активного речевого обихода языке –санскрите . Он к 5 веку использовался только как литературный язык. Языками же обыденного общения к тому времени стали пракриты – разговорные языки, на базе которых позже возникли современные языки индии (хинди, урду, бенгали, пенджаби, маратхи, гуджарати, ория, ассами, синдхи и др.).

    Для сознательного использования санскрита создавались лингвистические комментарии древнеиндийских письменных памятников, древнейшими из которых были веданги.

    Наибольшую известносить приобрели работы Яска, Панини, Вараручи, Патанджали. В древнейших грамматиках описывается не только грамматический строй, но и физиологические особенности звуков речи, типы ударения, некоторые звуковые процессы.

    Античными мыслителями (Гераклит, Августин, Демокрит, Аристотель) ставились и частично решались философские вопросы языка. Их интересовали проблемы именования (теории фюсей и тесей), связь между мыслью и речью, взаимосвязь между лексической и грамматической семантикой, теории аномалий и аналогий, вопросы происхождения языка. Наряду с философией языка активно изучали грамматическую структуру языка (Александрийская и Пергамская грамматические школы). По образцу греческих создавались римские грамматики (Марк Теренций Варрон, Элий Донат, Присциан). Большое значение придавалось вопросам риторики.

    Значительный вклад в развитие науки о языке внесли арабские ученые. В области грамматки стали всемирно известными Сибавейхи («Аль-Китаб»), в лексикографии Халиль аль Фарахиди («Книга Айна»), Махмуд аль Кашгари («Диван турецких языков»). Плодотворно изучался звуковой строй языка. Именно они впервые в истории стали различать понятия «звук» и «буква».


    Средние века вистории лингвистических учений считаются эпохой застоя. Основным предмето изучения стал латинский язык. На его основе подготавливалась почва для создания универсальных (идеальных) грамматик.

    Сами же универсальные грамматики возникают в эпоху Возрождения («Грамматика «Пор-Рояля» Антуана Арно и Клода Лансло). Методологической основой стала картезианская философия (философия Рене Декарта –лат. Имя Картезий). В это же время укрепляется интерес к сопоставительному исследованию разных языков, бурно развивается историческое языковзнание, лексикография, различные теории происхождения языка (Ж.-Ж. Руссо, Г. Лейбниц, и. Гердер).

    В начале 19 века складываются предпосылки для возникновения сравнительно-исторического языкознания (Франц Бопп, Расмус Раск, Якоб Гримм, А.Х. Востоков и др.), на базе которого происходит становление общего языкознания (В.фон Гумбольдт, А.А. Потебня, и. а, Бодуэн де Куртенэ).

    В 20 веке в лингвистике а) утверждается тенденция к использованию «объективных» методов исследования языка, требующих максимально исключить навязывание чуждых ему категорий, заимствованных из других наук (школы лингвистического структурализма); б) внедряются принципы математического мышления (математическая лингвистика, лингвостатистика, машинный перевод и др.); в) приоритетным считается изучение живых языков (изучение живой спонтанной речи; г) стремительно распространяется метод лингвистического эксперимента; д) завершается становление лексикологии как самостоятельной лингвистической дисциплины.

    Глоссарий: предмет лингвистики, объект исследования, метод исследования, направление, теория, язык, речь, речевая деятельность, моделирование.

    Тема 3: Лингвистические взгляды М.В. Ломоносова.

    1. Российская грамматика М.В. Ломоносова

    2. Классификация частей речи.

    3. Фонетика и орфография.

    4. Теория трех штилей.

    5. «Краткое руководство к красноречию»

    М.В. Ломоносов, приняв во внимание особенности русского литературного языка 18 века, пришел к выводу о наличии в нем трех «родов речений»; соответствующие суждения великого ученого окрасили теорию стилей на целые 2 столетия. Теория трех штилей Ломоносова построена на признании разнотипности русской лексики18 века, что объяснялось историческими условиями, в которых на протяжении 8 предшествующих веков формировался русский литературный язык.

    Тема 4: Сравнительно- историческое языкознание

    1. Возникновение сравнительно-исторического языкознания

    2. Германистика и славистика. Сравнительная грамматика Ф. Боппа, концепция Р. Раска, Я. Грима, А.Х. Востокова, А. Шлейхера

    3. Философия языка В. Гумбольдта. Морфологическая классификация языков.

    4. Логико-грамматическое и психологическое направления в языкознании (Ф.И. Буслаев, А.А. Потебня)

    5. Младограмматическая школа

    Ведущее место в сравнительно-исторических исследованиях принадлежит сравнительно-историческому методу. Этот метод определяется как система научно-исследовательских приемов, используемых при изучении родственных языков для восстановления картины исторического прошлого. Современное сравнительно-историческое языкознание, с одной стороны наследует достижения и традиции компаративистики 19 века, с другой стороны, ставит новые задачи и проблемы, возникшие в связи с открытием новых фактов и развитию лингвистических теорий. Исследование связей больших семей языков, находящихся в дальних отношениях и, возможно, родстве, оказывает влияние на развитие сравнительно-исторического и типологического языкознания. С увеличением объема фактического материала – кроме греческого и латинского были изучены языки германские, иранские и славянские – и установлением родства изученных языков с санскритом сравнительно-историческое изучение языков сделало значительный шаг вперед и уточнило свой предмет и метод. Таким образом, было преодолено разобщение европейского и азиатского языкознания и поставлен вопрос о единстве лингвистики. В первой половине 19века языкознание выделилось как особая отрасль знаний, уточнило свой предмет и метод, приобрело современное строение. Основными разделами языкознания стали: общее языкознание, понимаемое как философия языка и общая грамматика, сравнительно-историческое языкознание и частное языкознание.

    Тема 5:Лингвистические школы в языкознании

    1. Московская лингвистическая школа (Ф.Ф. Фортунатов, А.А. Шахматов, А.М. Пешковский). Изучение языка как социального явления.

    2. Казанская лингвистическая школа (И. А. Бодуэн де Куртене, Н.В. Крушевский, В.А. Богородицкий). Постановка общетеоретических проблем.

    3. Зарубежное языкознание. Лингвистическая теория Фердинанда де Соссюра.

    4. Структурализм. Пражский лингвистический кружок.

    5. Дескриптивная лингвистика, генеративная грамматика, глоссематика

    Новые школы, продолжая то, что было сделано ранее обратили особое внимание на проблемы социологии и структуры языка. Социологическое направление в языкознании утверждается в борьбе против индивидуально-психологического и натуралистического понимания сущности языка. Возникший неограмматизм характеризуется признанием следующих основных принципов лингвистики:

    1. Язык не природный организм и не индивидуальное явление; язык по своей сущности социален;

    2. Предметом языкознания является не только история языка, но и структура современного языка, определение его единиц, их отношений и самого строя языка;

    3. Для неограмматизма типично выдвижение на передний план теории и грамматики, понимаемые как учение о форме языка;

    4. Неограмматизм считал важнейшим теоретическим вопросом общего языкознания уточнение аспектов исследования и классификацию лингвистических дисциплин. Наиболее значительными школами неограмматизма являются: Казанская, Московская, Женевская лингвистические школы.

    Тема 6: Советское языкознание

    1. Общеязыковедческие проблемы в трудах советских лингвистов.

    2. Лингвистические взгляды Л.В. Щербы, типологическая концепция И.И. Мещанинова, грамматическое учение о слове В.В. Виноградова.

    3. Советское языкознание конца 20 века.

    Советское языкознание возникло в ходе исторического развития советского общества, его науки и культуры. Создание теории советского языкознания началось с овладения традициями отечественного языкознания. Особенно влиятельны были семасеологическая и грамматическая концепции А. А. Потебни, грамматическое учение Ф.Ф. Фортунатова (особенно в изложении А.М. Пешковского, Д.Н. Ушакова, А.А. Шахматова) и идеи И.А. Бодуэна де Куртане (в изложении В.А. Богородицкого, Е.Д. Поливанова, и.Л. В. Щербы). В работах Г.О. Винокура, В.М. Жирмунского, Б.А. Ларина, А.М. Пешковского, Л.П. Якубинского был сделан поворот от исторического языкознания к описательному, к изучению живой речи, речевой культуры, к социологическому и стилистическому аспектам языка.

    Тема 7: Теория языкознания. Язык и речь.

    1. Социальная природа языка, его внутренняя структура и формы существования.

    2. Язык и речь. Речевая деятельность.

    3. Языкознание и семиотика.

    4. Типы знаков и языковые единицы

    Связь языка и общества вполне определенна: язык существует лишь в обществе. Общество не может существовать и развиваться без языка. Язык, который перестает функционировать и развиваться, - мертвый язык: он сохраняется всего лишь как предмет научного изучения, познания прошлого. Социология языка, или социолингвистика, - один из основных разделов теоретического языкознания, влияющих на языковую политику и имеющих непосредственный выход в практику – языковое строительство. Понятие речевой деятельности настолько важно, что некоторые ученые рассматривают язык как часть речевой деятельности. И это верно только в том случае, что язык не существует сам по себе как абстрактное идея, а является результатом и компонентом человеческой деятельности. Речевая деятельность имеет две стороны: индивидуально - психическую и объективно-социальную. Речевая деятельность – это прежде всего акт общения людей друг с другом при помощи языка, коммуникативный акт. Коммуникация предполагает порождение и восприятие речи, представляющая собой психофизиологические механизмы речи. Выделяется 4 основных уровня порождения речи: мотивационный, семантический, грамматический и фонетический. Язык-это знаковая система.

    Тема 8: Социолингвистика как наука о социальных функциях и типах языка.

    1. Предмет социолингвистики.

    2. Психолингвистика и этнолингвистика как разделы

    социолингвистики.

    3. Понятие литературного языка. Система стилей, язык художественной литературы.

    4. Нация и национальный язык. Язык и история. Язык и культура.

    Социальность языка характеризуется прежде всего распространением его литературной нормой, что непосредственно связано социально-экономическим и культурно- политическим развитием общества. Литературный язык- это форма существования и функционирование языка, узус и норма особого рода. Литературный язык-это обработанная и образцовая форма языка того или иного народа. Литературный язык характеризуется следующими признаками:

    1. Наличием письменной формы, которая нормализована и кодифицирована;

    2. Обязательностью для всех говорящих на данном языке;

    3. Полифункциональностью.

    Народности возникают на основе племен и их союзов. Общий язык и общая территория, единство духовного склада и культуры-основные признаки народности. Нации возникают, существуют и развиваются только при наличии экономических связей большого количества людей, связанных общностью территории, языка. Национального самосознания, проявляющегося в единстве культуры и духовного склада людей. Связь языка и нации – конкретно – историческая, и пути образования национальных языков разнообразны. Каждая нация имеет свой язык, однако это не значит, что язык нации всегда исконно-собственный и все нации соотносятся со своим языком одинаково. Языком межнационального общения называется такой язык, который используется как средство общения между лицами разных наций, народностей и этнических групп.

    Тема 9: Философские и лингвистические методы познания

    1. Философские методы познания.

    2. Лингвистические методы познания.

    3. Сравнительно-исторический метод, его основные приемы

    4. Методы и приемы описательной лингвистики.

    5. Сопоставительно-типологический метод изучение языков. (Контрастивная типология).

    6. Методы и приемы семантической группировки материала.

    Философский метод, т.е. метод познания (диалектический и метафизический), представляет собой учение о наиболее общих законах природы, общества и мышления. Познание как процесс включает три основных этапа: исследования (открытие фактов или их взаимосвязи), систематизации (интерпретации и доказательства) и изложения (описания). Общенаучными способами исследования являются наблюдение, эксперимент, моделирование. Основными лингвистическими методами-аспектами являются описательный, сравнительный и нормативно-стилистический. Каждый из лингвистических методов характеризуется своими принципами и задачами. Описательным методом называется система исследовательских приемов, применяемых для характеристики явлений языка на данном этапе его развития; это метод синхронного анализа. Здесь можно выделить следующие виды анализа: категориальный анализ, дискретный анализ, компонентный анализ, контекстный анализ и множество других приемов лингвистического анализа. Межъязыковое сравнение возникло, с одной стороны, под влиянием практики обучения неродному языку, а с другой стороны, в результате изучения родственных языков. На сравнении языков основаны два вида сравнительного метода: сравнительно-исторический и сравнительно-сопоставительный.

    Тема 10: Развитие социологических направлений в лингвистике.

    Тема 11: Язык, речь и речевая деятельность.

    Тема 12: Языкознание и семиотика.

    Тема 13: Язык как система. Система и структура языка.

    Тема 14: Общественная природа языка.

    Тема 15: Философский метод познания языка. Лингвистические методы.

    1. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке. М.: Наука,

    2. Алпатов В.М. История лингвистических учений. М., 1999.

    4. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

    5. Березин Ф.М. История лингвистических учений. М., 1975

    6. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М., 1979.

    7. Головин Б.Н. Общее языкознание. М., 1979.

    8. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.

    9. Кодухов В.И. Общее языкознание. М., 1974.

    10. Общее языкознание. Методы лингвистических исследований /Отв. Ред. Б.А. Серебренников. М., 1962.

    11. Современная американская лингвистика: фундаментальные направления / Под. Ред. А.А. Кибрика. М.,2002.

    12. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 2001.

    13. Сулейменова Э.Д, Актуальные проблемы казахстанской лингвистики: 1991-2001. Алматы, 2001.

    14. Шеляховская Л.А, Гильманова Р.С. Кажигалиева Г.А. Общее языкознание. Материалы к интегрированному курсу. Алматы, 2001.

    15. Зубкова Л.Г. Общая теория языка в развитии. М., 2003.

    16. Современная американская лингвистика: фундаментальные

    направления (Под ред А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А.

    Секериной). М., 2002.

    17. Соссюр Ф.де. Курс общей лингвистики /Труды по языкозанию. М.,

    18. Гийом Г. Принципы теретической лингвитики. М.,1992.

    19. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику /Перевод с англ. Под ред и с предисл. В.А. Звегинцева. М., 1978.

    20. Общее языкознание //Под ред. А.Е. Супруна. Минск,1983.

    21. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998.

    22. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 1996.

    23. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.

    24. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М., 1997.

    25. Гак В.Г. Прагматика и языковое варьирование //Гак В.Г. Языковые преобразования. М.,1998.

    26. Конецкая В.П. Социология коммуникации. М., 1997.

    27. Дейк Т.А. ванн Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

    28. Выготский Л.С. Мышление и речь. М., 1999

    29. Лурия А.Р. Язык и сознание. М., 1998.

    30. Левицкий Ю.А. Язык, речь, текст. Пермь, 1998.

    31. Березин Ф.М. О парадигмах в истории языкознания 20в.

    //Лингвистические исследования в конце 20 века. М., 2000.

    Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

    Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

    Подобные документы

      Концепт в системе гуманитарного знания: понятие и принципы формирования, генезис термина. Микромодель системы "литература". Фразеологизмы, связанные с концептом "кот/кошка", их социально-информативная функция. Союз этологии, этнологии и филологии.

      дипломная работа , добавлен 13.10.2014

      Разновидности и функции средств массовой информации. Пунктуационные знаки в предложениях. Функциональные стили речи. Антонимы и синонимы. Расстановка ударений. Параметры и требования произношения. Культура цитирования. Профессионализмы-жаргонизмы.

      контрольная работа , добавлен 01.06.2010

      Рассмотрение языкознания как науки на современном этапе развития, а также этапов ее становления, связи с другими науками. Описание языкознания как разветвленной многоаспектной лингвистики, имеющей связи практически со всеми областями современного знания.

      реферат , добавлен 06.09.2015

      Культура речи как основной составляющий аспект высокой общей культуры человека. Понятие языковых (литературных) норм в филологии. Общение как социально-психологический механизм взаимодействия людей. Этикет и культура современного речевого общения.

      контрольная работа , добавлен 12.12.2010

      Символ в песенном тексте, в филологии, философии, культурологии. Соотношение символа с художественными приёмами. Представление о славянской символике. Специфика песенного текста. Интерпретация славянской и общекультурной символики в песенном тексте.

      дипломная работа , добавлен 06.09.2008

      Внутренние факторы развития лингвистической науки как предпосылки становления младограмматизма. Развитие младограмматического направления, его основные черты. История Московской лингвистической школы. Шахматов как один из ведущих представителей МЛШ.

      реферат , добавлен 21.06.2010

      Определение статуса слова "падеж". Подбор лингвистических терминов, которые пронизывают нашу речь. Рассмотрение синонимов среди лингвистической терминологии. Предикативы - слова категории состояния. Общая характеристика звука современной русской речи.

      презентация , добавлен 14.04.2015

      Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.

      курсовая работа , добавлен 20.10.2017

    Филология закрепляет за собой статус практически ориентированного знания и деятельности до середины XIX в. и имеет комплексный характер. Эти особенности наблюдаются на начальных этапах развития филологии.

    Филология эпохи античности. Древневосточные (Индия, Китай) и западные (Греция, Рим) тексты изучались еще в античном мире (Х в. до н.э. -- V в. н.э.). Здесь появлялись задачи в разное время, способствовавшие развитию филологии как практической деятельности. Восточная и западная традиции складывались и развивались обособленно.

    Классическая филология возникла на базе западной традиции. Она сформировалась в Европе во времена Возрождения (ХIV--ХVI вв.) как отражение древнегреческого и древнеримского наследия. Это была реакция на засилье церковной латыни, ставшая одним из проявлений гуманистической позиции: "во главе мироздания стоит человек". "Я поставил тебя в центр Вселенной для того, чтобы ты лицезрел все, что я туда поместил. Я сделал тебя самим собой; подобно скульптору, ты ваяешь свое собственное "Я". Ты можешь выродиться в животное, но ты также в состоянии возвыситься одним желанием твоей души до образа божественного", -- говорит Бог человеку в сочинении итальянского гуманиста Пико делла Мирандолы (1463--1494).

    Термин "классический" связан с лат. classis -- разряд. Население Древнего Рима разделялось на разряды: те, что были подведены под первый разряд, имели максимальные богатства, максимальное количество прав. Отсюда у слова классический и появилось значение "первоклассный" .

    Классическая филология занимается изучением литературы, языков, быта античности, истории, философии, искусства, культуры Древней Греции и Древнего Рима. Она возникла и развивалась как комплекс познаний об античном мире. Для ее изучения человек должен был обладать комплексными знаниями об античном мире: знания латинского древнегреческого языка, истории, права, политики, военной истории, культуры, быта и многого другого. При этом одни филологи-классики занимаются преимущественно изучением грамматики и критики текста, другие изучают культуру, историю, археологию, а также особенности быта Древних Греции и Рима. Результатом деятельности филологов-классиков является подготовка древних текстов к публикации, всестороннее комментирование их, создание и публикация научных сочинений о духовной и материальной культуре древности.

    Библейская филология занимается многоаспектным изучением Библии. Первым библейским исследователем называют Оригена (185--253 гг.), хотя уже в самой Библии наблюдаем комментирование входящих в нее текстов. В Библии можно найти множество разнообразных по содержанию текстов и по жанровому отношению: законы и кодексы, хроники, описания путешествий, гимны, афоризмы, свадебные, лирические песни и мн. другое. Библия состоит из двух частей -- Ветхого Завета и Нового Завета. Ветхий Завет создавался с ХIII в. до н.э. по II в. до н.э. Его тексты написаны на древнееврейском, древнегреческом и арамейском языках. Тысячелетие существования Ветхого Завета постоянно требовало истолкования составляющих его текстов: языки претерпевали изменения, иногда в процессе переписывания в тексты добавлялись детали, которые изначально в них отсутствовали, описанные в текстах события, имена и факты преобразовывались из памяти человечества, а то и вовсе исчезали. Таким образом, возникала собственно филологическая проблема, связанная с чтением, пониманием и истолкованием библейского текста. Более сложная сложилась ситуация с Новым Заветом, который создавали как перевод Ветхого Завета: задачи чтения, понимания, интерпретации текста были осложнены еще одной -- задачей перевода.

    Таковы основные филологические задачи, которые появились при изучении библейских текстов. Решение этих задач вызвало к жизни две филологические дисциплины в виде библейской критики и экзегетику. Главным вопросом, изучением которого занималась библейская критика, был вопрос об авторстве библейских текстов. Поиск ответа проходил на основе сравнения библейских текстов и различных мифологических, фольклорных текстов. Экзегетика возникла в связи с исследованием поэм Гомера, впоследствии же она обратилась к изучению сакральных. Поиск единственно верного толкования библейских текстов -- в "изначальной глубине и святости слова Божьего" стал ее главной задачей.

    Во времена колониальных захватов восточных народов и территорий ХVI--ХVII вв. европейскими странами в Европе начала развиваться Восточная филология. Этот термин отображает взгляд европейцев на территориальное заселение Азии и Африки народами, язык и культура которых изучается. Таким образом, восточная филология формировалась обособленно от древнекитайской и древнеиндийской традиций.

    Изучение языков составляло основу восточной филологии. К изучению языков позднее прибавилось изучение культуры, географии, литературы этнографии, обычаев и нравов, верований, политического, военного устройства народов Востока. Восточная филология долгое время существовала как наиболее обширный комплекс знаний и сведений о народах Востока. В этом комплексе объединялись знания по языкознанию, литературоведению, философии, истории, региональному религиоведению и др.

    Таким образом, мы наблюдаем формирование филологической традиции. Ее существование и развитие поддерживается потребностями в практической филологии со стороны различных сфер жизни общества.

    Наиболее существенное значение имели конфессиональные потребности (лат. confessionalis-- вероисповедный, церковный) в "донаучный" период филологии. Прежде всего, это создание алфавитов и систем письма преимущественно для обслуживания потребностей культово-религиозной сферы, перевод конфессиональных книг на современные (для того или иного периода) языки и др. Глубокий вклад в развитие филологии того времени принадлежит европейской Реформации -- движению за социальное, культурное, религиозное преобразование общества, развернувшееся в ХVI--ХVII вв. Среди ее главнейших требований было введение богослужения на родном для прихожан языке, перевод церковных книг на родной язык, а эти процессы способствовали расширению социальных функций языка, актуализировали проблему перевода.

    Благодаря интересу к национальным языкам и культурам филология как наука постепенно обретала самостоятельность. В Европе этот интерес способствовал появлению ростков национальных филологий. Эпоха Возрождения - период появления и расцвета национальных филологий. Одним из примеров работ в этой области называют трактат Данте Алигьери (1265--1321) "О народном красноречии". Лейтмотивом трактата является вопрос об особенностях ряда языков современных автору. Автор считает, что французский язык общедоступен и приятен; первые стихи были сочинены на испанском языке; у итальянского (или италийского, как тогда говорили; родного языка Данте) есть два преимущества: первое -- на итальянском сочиняют "наиболее сладостные и утонченные" стихи; второе -- он более всего схож с латынью (язык Древнего Рима). В то же время продолжается работа над составлением словарей и грамматик современных языков, наблюдается рост внимания к произведениям словесности на родных языках.

    Интерес к национальным языкам способствует более глубокому пониманию национальной культуры, филологи занимаются разработками различных теоретических вопросов филологии. Во Франции в ХVII в. Антуан Арно и Клод Лансло создают грамматическое описание языков, которое основано на признании всеобщности категорий языка. Эта мысль проверялась авторами путем сравнения материала языков классических (древнегреческого, латинского, древнееврейского) и современных (французского, итальянского, испанского, нидерландского, немецкого и др.)

    Существенный вклад в развитие российской филологии внесли сочинения М.В. Ломоносова (1711--1765): "Российская грамматика" (1755). Данная работа является образцом для грамматик русского языка вплоть до нашего времени, и "Предисловие о пользе книг церковных в российском языке (1758), в котором заложены основы учения о жанровом и стилистическом разнообразии русского языка .

    Важным рубежом в развитии филологии стали труды ряда немецких ученых конца ХVIII -- середины XIX в.: Ф.А. Вольфа, А. Бёка, Ф. Шлейермахера и др. Исторические события в мире привели к тому, что с середины ХVIII в Германия была в поисках основы для сплочения своего народа. Поиск основывался на народном духе, народное творчество, разуме, что неизбежно приводило к филологии. Именно в этот период и закладывались главные черты современной филологии.

    Этап филологии, начавшийся на рубеже ХVIII--ХIХ вв., называют этапом "новой филологии", а Фридриха Августа Вольфа (1759--1824) называют ее основателем. Он был первым известным культурному человечеству студент, который при поступлении на учебу в университет (в Геттингене, Германия) записал себя как Studiosus Philologiаe (студент-филолог), т.е. использовал приведенную формулу для обозначения профессии. По окончании университета он долгое время был преподавателем в гимназии, затем был профессором университетов в Галле и Берлине.

    В гимназии Вольф проявлял склонность и желание к изучению древних языков, однако в университете посещение лекций было для него в тягость, он предпочитал им самостоятельные занятия. По окончании занятий в университете он представил как пробную работу статью, в которой изложил свои взгляды на Гомеровские песни; но профессор Гейне почему-то весьма холодно отнесся к сочинению Вольфа. Однако вскоре эту работу удалось издать. В 1783 г. Вольф был приглашен в качестве преподавателя в университет в Галле на кафедру философии. В процессе филологических занятий и преподавания Вольф пришел к новому пониманию филологии как науки о древности. Оно было сформулировано им в лекциях, которые он читал с 1785 г., а затем и в сочинении "Darstellung der Alterhtums-Wissenschaft" (1807; "Очерк науки о древности / перев. с нем. СПб., 1877).

    Вольф понимает науку о древности как " основное содержание знаний и известий, которые знакомят нас с деяниями и судьбами, с политическим, ученым и домашним состоянием греков и римлян, с их культурою, с их языком, искусством и наукой, нравами, религией, национальным характером и образом мыслей, знакомят таким образом, что мы делаемся в состоянии основательно понимать дошедшие до нас их произведения и наслаждаться ими, углубляясь в их содержание и дух, воскрешая перед собою античную жизнь и сравнивая ее с позднейшею и современною".

    Эту науку он подразделяет на две части. Первую часть составляют так называемые служебные науки, "подготавливающие доступ к предметам" изучения. В эту группу входят три науки: грамматика -- наука "обо всех периодах жизни языка", т.е. фактически это языкознание; герменевтика -- "искусство проницательно раскрывать мысли автора из их изложения"; филологическая критика, изучающая время создания, подлинность и исконность памятников, их первоначальный вид. Эти науки, по словам Вольфа, представляют собой орган собственно науки.

    Вторую часть составляют науки, изучающие разные аспекты жизнедеятельности народов древней Греции и Древнего Рима. Таковы древняя география, история, мифология, история литературы, история искусств и др.

    "Новая филология" обретает смысл своего существования: главным вопросом филологи отныне является проблема понимания; решить эту проблему можно благодаря использованию научных методов, которые применяют при изучении любого народа (герменевтика, критика и др.). При этом сохраняется понимание филологии и как историко-филологического комплекса знаний о древних народах (классическая филология в одной из ее вариантов). Размежевание филологии и истории мы наблюдаем в ХIХ в. Это дало начало превращению филологии как комплексного знания в филологию как научных дисциплин и комплекс наук.

    В середине ХIХ -- середине ХХ в. в филологии активно развиваются процессы специализации знаний. Различные предметные области, которые ранее составляли комплексные филологические знания, теперь представляли собой основу отдельных наук (научных дисциплин). Таким образом, внутри филологии произошло разделение филологических наук (научных дисциплин).

    В рамках "новой филологии" берут своё начало национальные филологии: славянская, германская, романская, тюркская, иранская, алтайская и др.; к ним примыкает восточная филология, ставшая наукой. Классическая филология продолжает существовать. Таково одно направление дифференциации.

    Второе направление способствует разделению филологии как комплексного знания на такие филологические науки как языкознание, литературоведение, фольклористика. К тому времени в филологии развиваются идеи и принципы, ориентированные на исследование языка, художественной литературы или фольклора, что и способствовало появлению этих наук.

    Формирование каждой науки идет своим чередом. Рождение языкознания как науки связано с началом в первой половине XIX в. сравнительно-исторического исследования языка (Р. Раск, Ф. Бопп, Я. Гримм, А.Х. Востоков). Оно выдвинуло задачу восстановления картины исторического прошлого языков на основе выделения так называемых родственных языков, исследования особенности закономерного языкового развития. Это направление исследования не нацелено на удовлетворение практических потребностей. Оно оставляло в стороне многие виды традиционной филологической работы с текстом (критику, истолкование смысла и др.). Таким образом, языкознание обособляется от других филологических наук. Когда интерес к изучению структуры языка побеждает (Ф. де Соссюр и др.; структурализм), наблюдается усиление процесса обособления к концу ХIХ в. и в ХХ в. Прежде всего, на это оказали внимание семиотики и естественных наук .

    Однако в языкознании продолжает сохраняться и развиваться мысль о языке как "духе народа" (В. фон Гумбольдт). Именно это в большой степени "удерживает" в составе филологии науку о языке. Основой научного литературоведения послужило исследование художественной литературы на базе данных биографии авторов (1830-е годы; Ш.О. Сент-Бёв и др.) и в сравнительно-историческом отношении (1840-е и позднее; Г.М. Поснетт, А.И. Кирпичников и др.).

    Фольклористика как наука появилась в трудах немецкого ученого Иоганна Гердера (1744--1803), который отметил, что "дух народа", его воззрения, чувства, характер находят своё отражение в искусстве; народное творчество связано с искусством. Фольклористика при ее возникновении отдалялась от других филологических наук, в особенности от языкознания.

    Следующее направление специализации научного знания в рассматриваемый период -- внутренняя дифференциация наук.

    Во-первых, возникшие ранее филологические дисциплины сохранялись и продолжали развитие. К ним относят источниковедение, палеографию, критику текста, библиографию, археографию и др. Также появляются новые научные дисциплины. Например, лингвистические разделы: историческое языкознание, общее языкознание, описательное языкознание; разделы литературоведения: история литературы, теория литературы, литературная критика и др. Дифференциацию наук повлекло за собой складывание и развитие научных школ в филологии, т.е. объединение ученых с общими взглядами на объект изучения. К ним относят появление в конце ХIХ -- начале ХХ в национальных школ.: немецкой, бельгийской, англосаксонской, французской, русской; и школы, которых объединяют идеи одного или группы крупных ученых, например: соссюровская (Ф. де Соссюр, Ш. Балли, А. Сешэ и др.), виноградовская (В.В. Виноградов, С.И. Ожегов, Н.С. Поспелов и др.) в языкознании, психологическая (В. Вундт, Д.Н. Овсянико-Куликовский и др.), формальная (Ю.Н. Тынянов, В.Б. Шкловский, Б.М. Эйхенбаум и др.) в литературоведении, историко-географическая (Ю. и К. Круны), историческая (В.Ф. Миллер) в фольклористике и др.

    В филологии первой половины ХХ в. преобладают идеи в пользу интеграции как основы исследования. Так, Л.В. Щерба (1880--1944) видел задачу филологии в толковании смысла художественного текста с опорой на его языковую и художественную. Этим способом истолкования филолога отличают от языковеда и литературоведа: языковед занимается изучением непосредственно языковой структуры текста, а литературовед делает упор на изучение художественной структуры.

    По М.М. Бахтину (1895--1975), идея диалогизма составляет фундаментальную основу филологии. Слово находится в отношениях диалога с другими словами. Это значит, что оно не только обращено к предмету, процессу и пр., который обозначает, но "разговаривает", "перекликается" с другими словами данного и иных текстов. То же относится к высказыванию и тексту. Так в филологических науках первой половины ХХ в. идеи филологии прошлого имеют место, укрепляя таким образом междисциплинарную общность филологических наук. Впоследствии филология может стать методом интегративного исследования текста, языка, наконец, человека как автора, читателя, персонажа и т.д. Тем более что эта задача, которую содержат труды великих филологов ХХ столетия, соответствует исследовательским традициям филологии.

    Таким образом, филология как единая комплексная, практически ориентированная наука прекращает свое существование. К этому приводит закономерный процесс специализации научного знания. На ее месте образовывается ряд наук и научных дисциплин.

    Однако филология продолжает функционирование в виде единой отрасли науки. Заметным в этот период стало самопознание филологии. В кругах исследователей активно дискутируется сам факт существования филологии как самостоятельной области знания. Отечественный литературовед В.Н. Перетц (1870--1935) видит границу между историей и филологией в следующем: история это проявление мысли в существовании во внешнем мире, а филология -- это проявление человеческого творчества в слове как таковом. Австрийский лингвист Г. Шухардт (1842--1927) утверждал, что необходимо отказаться даже от самого понятия "филология", значение которого он называет неопределенным, неустойчивым .

    Серьезные изменения в развитии филологии происходили в середине ХХ в. После Второй мировой войны в мире возросло понимание ценности человеческой жизни, возможности существования различных представлений и точек зрения. В гуманитарной науке эти новые тенденции выражаются в развитии подходов к изучению человека, основанных на принципе диалогизма. Во второй половине XX в. в общественной мысли и культуре складывается новое течение -- постмодернизм (англ. postmodernism, фр. postmodernisme, нем. Postmodernismus). Человек представляют как "механико-органического монстра" в постмодернистских произведениях (И.П. Смирнов). Соответственно сам художественный лишается цельности, а часто и связности, становится "безбрежным" -- открытым для всевозможных истолкований. филология наука слово риторика

    1960--1970-е годы ознаменовались началом современного, или новейшего, этапа в развитии филологии. Постепенно в филологии и составляющих ее науках и научных дисциплинах человек стал центром ее знания. Филология следует за человеком -- создателем и потребителем текстовых сообщений. Это следование проявляется в том, что в сферу действия филологии относятся все типы, виды, разновидности текстов, которые создает человек. Таким образом, в науке актуализировалась проблема понимания.

    В современном мире речь вновь обретает власть. Из причин этого феномена назовем развитие демократических тенденций в общественной жизни, рост влияния массовой коммуникации, необходимости влиять на собеседника, на аудиторию словом, а не насилием. В силу этого риторика вновь оказалась востребованной. На основе взаимодействия лингвистики и литературоведения возрождаются и возникают новые интегральные области исследования и обучения. Отметим две важнейшие. Первая это общая филология. Ее возрождение имело место в трудах Ю.В. Рождественского (1926--1999), С.И. Гиндина (р. 1945) и других отечественных ученых. Так, Ю.В. Рождественский обосновал положение о том, что общая филология занимается изучением способов и форм применения языка в общественно-языковой практике. В наше время наблюдается интенсивное развитие прикладной филологии. В отличие от теоретической филологии она изучает способы решения практических задач, которые имеют место в языковой, литературной и коммуникативной сфере воздействия человека и общества. Эти задачи связаны с аналитико-экспертной деятельностью, филологическим обеспечением современных видов коммуникации -- политической, правовой, рекламной, межкультурной, интернет-коммуникации и др.

    Решение вопроса о движущих силах и периодизации истории филологии может проводиться с учетом разных оснований, в разных проекциях. При этом общим критерием, как правило, остается ареальный (лат. area – «площадь, территория») фактор, связывающий проблемы рассмотрения эволюции филологического знания с теми или иными особенностями, проявлявшимися в границах определенных территориально-культурных и этнических образований, регионов, стран.

    Традиционный подход, которого придерживается сегодня большинство ученых, опирается на объективную историю становления гносеологических представлений человечества о слове, в рамках которых складываются различные филологические воззрения. Примером данного подхода является энциклопедический обзор развития филологической мысли, предпринятый академиком Ю.С. Степановым [Степанов 1998а: 592-596]. Ученый дифференцирует в истории филологии следующие этапы: формирование древнейших филологических традиций Европы, Китая, Индии; в европейском ареале – становление филологических представлений о слове эпохи патристики и Средневековья; филология Возрождения; филология нового времени с середины XVII до середины XIX вв.; складывание к концу XIX – началу XX вв. четырех основных филологических школ Европы – немецкой, французской, англосаксонской и русской. Ю.С. Степанов отмечает, что сам термин «филология» во времена Платона употреблялся в другом смысле, обозначая «любовь к научному рассуждению, научному спору, научной беседе». Еще в эллинистический период людей, посвятивших себя филологической деятельности, называли грамматиками или грамматистами. Только много позже (у Плотина, Порфирия, Прокла) греческое слово «филолог» приобретает более привычное для нас содержание: «прилежный к словам», «изучающий слова».

    Так или иначе, история Древнего мира свидетельствует о факте возникновения трех самостоятельных центров филологии. Китайская филологическая традиция (письменность с XIV в. до н.э.) обязана своим появлением проблеме рассмотрения и толкования иероглифов. Три способа решения данной проблемы формируют соответствующие ветви этой традиции: начертание иероглифа дает начало этимологии, значение иероглифа лежит в основе толкования текстов и лексикографии, а произношение иероглифа составляет фундамент фонологии. Индийская филология возникает в результате изучения священных гимнов, написанных на языке Вед. В V в. до н.э. здесь закладываются основы грамматического учения, отдельно формируется поэтика. Эллинский мир разворачивает филологическую работу по комментированию и изданию произведений греческих классиков. Аристофан Византийский (257-180 гг. до д.э.) создает основы научной лексикографии.

    В патристике (II – VIII вв.) филология обращена к двум объектам – собственно Божественному Слову, тестам Священного Писания и к богословским дискуссиям о Слове. В это же время закладываются основы библейской критики текста. С IX в. в школьной практике Европы закрепляется тривиум – цикл из трех учебных предметов, включающий изучение грамматики, диалектики (основ философии и логики) и риторики.

    Идеи европейского гуманизма эпохи Возрождения привлекают внимание как к древним, так и к новым языкам и литературам; почти все деятели религиозной реформации являются не только философами, политиками, но и филологами (Эразм Роттердамский, Мартин Лютер, Макиавелли).

    В середине XVII в. на волне европейского рационализма возникает фундаментальная логико-лингвистическая концепция «Грамматики Пор-Рояль», формулирующая универсальные свойства языка.

    Только в первой трети XIX в. термин «филология» приобретает смысл, действительно близкий современному. В этом велика заслуга Фридриха Августа Вольфа и его «Энциклопедии филологии». В качестве предмета филологической науки Вольф определяет довольно широкое исследовательское поле: «Совокупность сведений и известий, которые знакомят нас с деяниями и судьбами, с политическим, научным и домашним положением греков и римлян, с их культурой, языками, культурой и наукой, с нравами, религиями, национальным характером и образом мыслей – всё это так, чтобы мы имели возможность дошедшие до нас их произведения основательно понимать и наслаждаться, проникая в их содержание и дух, представляя себе древнюю жизнь и сравнивая ее с позднейшей и сегодняшней». В это же время другой немецкий ученый, Фридрих Шлейермахер, закладывает основы филологической герменевтики, предметом которой может быть любой текст – от античной классики и Священного Писания до дружеской беседы.

    Об истории классической филологии нужно сделать несколько самостоятельных замечаний. Уже в эпоху Возрождения выдающиеся итальянцы Петрарка и Боккаччо чрезвычайно большое значение придавали античной литературе. Первый из них даже разыскивал в монастырях утраченные античные тексты, второй возобновил изучение греческого языка и составил руководство по мифологии на латыни. Массовый исход византийских ученых из поверженного турками Константинополя в Италию также способствовал интересу к привозимым ими рукописям античных авторов. Эразм Роттердамский издал множество греческих и латинских текстов, в том числе впервые греческий Новый Завет. К XVII в. центром филологических исследований становится Голландия, в первую очередь Лейденский университет, где усилиями Юстуса Германа Липсия, Герхарда Иоганна Фоссия, Гуго Гроция и др. получают развитие текстология и исследования античных авторов. Заслугой классической филологии XVIII в. считается создание Полного латинского лексикона (Totius Latinitatis lexicon) итальянцами Джакопо Фаччолати и Эджидио Форчеллини. При этом в XVIII столетии центр классической филологии постепенно перемещается в Англию и Германию. Выдающийся английский литературовед Ричард Бентли издает детально прокомментированные сочинения Горация и Теренция, осуществляет скрупулезный разбор гомеровской и латинской метрики. Ричард Порсон, эксперт по метрике греческой трагедии, профессионально занимается критикой текста. Эдуард Гиббон, специалист в области античной топографии, эпиграфики и истории, создает многотомную «Историю упадка и гибели Римской империи». В Германии же, благодаря философскому и искусствоведческому акценту исследований, формируется более широкий взгляд на классические тексты. Иоганн Иоахим Винкельман, Готхольд Эфраим Лессинг и Иоганн Готфрид фон Гердер закладывают основы систематического изучения классического искусства и литературы. Однако именно деятельность Фридриха Августа Вольфа способствовала превращению всего спектра классической учености в единую науку, получившую название Altertumswissenschaft (нем. «наука об античности»). После Вольфа классическая немецкая филология развивалась в двух направлениях: исследования грамматики и критики текста (Готфрид Герман) и изучение истории, эпиграфики, археологии, а также самой жизни древности (Филипп Август Бёк).



    Вернемся к историко-филологическому обзору Ю.С. Степанова. К концу XIX столетия складываются важнейшие школы, определяющие облик мировой филологии и поныне. В Германии получают преимущественное развитие такие направления филологической мысли: германская филология, изучающая любые произведения немецкой словесности; «наука о древностях»; библейская критика; герменевтика. Важнейшими достижениями англосаксонской школы стали, во-первых, обоснование семиотики в трудах Чарльза Огдена Пирса, во-вторых, логико-философский анализ языка и лингвистическая философия, в-третьих, создание теории речевых актов. Французская филологическая школа была сосредоточена на разработке следующих направлений: теория анализа дискурса и языкового поведения; толкование художественных текстов с применением семиотики; культурологический анализ сравнительно-исторического изучения языков. Бельгийский «филиал» французской школы ставит задачи возрождения риторической традиции филологии. Русская филологическая школа возникает в конце XVIII в. под влиянием сочинений М.В. Ломоносова. Долгое время определяющим для отечественной филологии оставался лексикографический подход (Яков Карлович Грот, Михаил Михайлович Покровский). В конце XIX в. создана русская классическая филология (Федор Евгеньевич Корш, Фаддей Францевич Зелинский, Сергей Иванович Соболевский). Академик Ю.С. Степанов особо подчеркивает роль филологического образования в становлении российской словесности, в частности, историко-филологических факультетов университетов, «женских» курсов, позже Института истории, философии, литературы (ИФЛИ). Ведущими направлениями современной отечественной филологии признаются следующие: толкование художественных текстов, семиотический подход, лингвистика текста, концептуальный анализ терминов духовной культуры, герменевтика историко-философского толка, сопоставительная стилистика, разработка проблем языковой личности.

    Детальный анализ обстоятельств формирования словесных наук в России дает В.И. Аннушкин в своем курсе лекций «Основы русской филологии» [Аннушкин 2013]. Он возводит нашу филологическую традицию (как и вообще европейскую филологию) к «логосической» теории, возникшей под влиянием Священного Писания. Далее соотношение терминов язык – речь – слово прослеживается в русском фольклоре и древнерусской словесности. Первое философское учение о слове и оригинальную концепцию языка создает М.В. Ломоносов, он утверждает «понимание человека как существа, в характеристике которого главное – «слово»; при этом «слово здесь понимается не просто как понятие или единица языка, а как нечто большее – сама творческая способность человека мыслить и выражать мысль в речи» [Там же: 46]. В трудах ученых-филологов первой половины) XIX века (Ивана Степановича Рижского, Михаила Михайловича Сперанского, Алексея Федоровича Мерзлякова, Людвига Генриха Якоба, Николая Ивановича Греча, Якова Васильевича Толмачева, Николая Федоровича Кошанского, Александра Ивановича Галича, Ивана Ивановича Давыдова, Василия Тимофеевича Плаксина, Константина Петровича Зеленецкого)происходит рождение и формирование термина словесность, складываются основылогосически ориентированной системы русского филологического знания, включая риторику, реорганизуется система филологического образования в России. «Классический термин словесность для русских ученых первой половины XIX века был аналогом термина филология , поскольку само слово имело логосическую, мироустраивающую функцию. Поэтому словесность и определялась либо как совокупность «словесных наук», либо как «наука о Слове»» [Там же: 73].

    Подчеркивая общегносеологическую природу движущих сил филологии, ее связь с философской рефлексией о мысли и слове, академик С. С. Аверинцев отмечает: «Высшие подъемы филологии обычно следовали за великими эпохами гносеологической мысли (в эллинистическом мире - после Аристотеля, в Европе XVII в. - после Р. Декарта, в Германии XIX в. - после И. Канта)».

    А.А. Чувакин полагает, что закономерное историческое движение мировой филологии идет по следующему магистральному направлению: «от филологии как комплексного знания к филологии как комплексу наук» [Чувакин 2011: 35]. На первом, «донаучном» этапе, филологическая деятельность имеет практически ориентированный и комплексный характер, поскольку важнейшей ее задачей является всесторонний и максимально широкий комментарий, осуществляемый в рамках атрибуции и издания древних, в т.ч. и прежде всего – конфессиональных, текстов. В это время на основе античных учений о слове формируются классическая и библейская филология, затем складываются национальные филологические традиции. «Рубежное» значение для преобразования филологии в подлинную науку имели, по мнению А.А. Чувакина, сочинения немецких ученых Фридриха Августа Вольфа, Августа Бёка и Фридриха Шлейермахера, выдвинувших в центр филологического исследования проблему понимания. С середины XIX столетия (новый период) активно идет размежевание филологии с другими гуманитарными науками, а в рамках самой филологии происходит специализация и дифференциация отдельных филологических отраслей; оформляются основные научные методы исследования, на их базе складываются важнейшие филологические школы. 60 – 70-е гг. прошлого века знаменуют начало «новейшего» этапа филологии, для которого, по мысли А.А. Чувакина, характерны опора на принципы антропоцентризма и диалогизма, а также стремление к интеграции филологических «смежников». Последняя тенденция представляется нам весьма спорной, ибо, как отмечалось выше, сегодня имеют место скорее процессы взаимопроникновения различных научных картин мира и, как следствие, возникновение в наших науках таких междисциплинарных сфер, где интересы филологов сближаются с интересами представителей нефилологического знания. Уровень же «внутрифилологического» консенсуса по-прежнему остается невысоким, а противоречия являются довольно острыми и существенными.

    Не вступая в принципиальное разногласие с общепринятой последовательностью обозначения основных этапов становления филологической мысли, академик Ю.В. Рождественский вместе с тем предлагает несколько отличную логику развития филологии [Рождественский 1996]. Суть ее сводится (в соответствии с его концепцией филологии как знания, сосредоточенного на исследовании целостного массива словесности) к выдвижению категории словесной фактуры как доминанты, предопределяющей и саму постановку филологических проблем, и профилирующие способы их решения. Фактурно-хронологический подход предполагает, что «закономерности понимания и истолкования» словесности находятся в прямой и непосредственной зависимости не только от общего уровня развития культуры и познания, но и от прогресса в самом речевом общении и создании текстов. Изменения, происходящие в представлениях о слове, увязываются с опытом общественной речевой практики. «Исторический опыт филологии» в свете «развития материалов и орудий речи» может быть рассмотрен стадиально, в рамках возникновения новых форм и практик речевого взаимодействия людей: устная речь → письменная словесность и литература → печатная словесность → массовая коммуникация.

    По мнению Ю.В. Рождественского, понимание существа слова в дописьменной коммуникации и соответствующих правил ведения устной речи первоначально складываются в народной этимологии и фольклоре, в частности, в многочисленных пословицах, осмысливающих природу слова в народном сознании, а также оценивающих речевые отношения. «Суммированное дедуктивное изложение правил народной этимологии фактически содержится в античной теории именований» [Рождественский 1996: 64]. Этот тезис может быть подтвержден не только знакомой нам полемикой реализма и номинализма, но и «словоцентризмом» мифологического мышления людей. Так, каждому из нас хорошо известны паремии о языке – речи – слове – мысли – деле, об особенностях речевого общения, например: У мысли нет дна, у слова нет предела. Слово ранит сильнее, чем топор. Умный языком – глупый руками. От приятных слов язык не отсохнет. И хорошее слово хорошо один раз. Прожуй, прежде чем проглотить; послушай, прежде чем говорить .

    Переход к письменности и появление литературных языков знаменуют важнейшее цивилизационное достижение. Новая фактура речи вызывает к жизни появление «общественных институтов письменной словесности», действующих на основе ее внешних правил. Так появляются почта, канцелярия и нотариат, хранилища текстов, школа. Последняя, в частности, приводит к складыванию предмета учебной словесности. Палеографические тексты, исполненные на писчих материалах, «являются основанием для «теории словесности»» [Там же: 95]. Уже работа с рукописными текстами создает возможность для формирования грамматических традиций: средиземноморской, индийской, китайской, арабской. Они характеризуются целостностью своей системы и отношения к тексту. «Цельная грамматическая система складывается там, где грамматика соотнесена с определенными нормативными и нормированными текстами, от которых исходят и к которым возводятся прочие тексты литературного канона» [Там же: 173]. Китайские грамматические руководства организуются в связи с идеологическими установками «тридцатиканонья» и являются отражением типичной словарной традиции. Фонетико-формульная индийская грамматика основана на ведах и обслуживает развитие санскрита. Арабская грамматика, сочетающая фонетический и словарный принципы, опирается на тексты Корана и исламский идеологический канон. В основе также комбинированных принципов греко-латинской грамматики лежат тексты нормированного эпоса Гомера, Гесиода, развитой на их основе литературы, а позже текстах Нового Завета и переводах Ветхого Завета. В период становления литератур возникают рекомендующие искусства речи (поэтика, логика, риторика), обеспечивающие понимание, анализ, составление, отбор образцовых сочинений и рекомендации о правильности построения совершенной речи. В этом своем облике «первоначальная форма филологии как искусства» ведает сложением литератур, о чем свидетельствует академик Николай Иосифович Конрад. Здесь, как подчеркивает Ю.В. Рождественский, проявляется различие трех филологических традиций, их ведущих категорий и терминосистем. Центром греческой филологии становятся содержание эстетической организации слова, исходные постулаты речи, мимезис или подражание природе вещи, эстетические эмоции, сопровождающие сопереживание событиям; особое внимание уделяется описанию родов, видов и форм поэзии, видам речевого контакта между создателем текста и его получателем. В индийской традиции преимущественно рассматриваются средства украшения, содержащиеся в самом слове, и их основа – «вкушение эстетического чувства», тайные смыслы речи и намеки; индийскую теорию словесности прежде всего занимает получатель текста. Китайская традиция вырастает из философской категории слова-логоса Дао, понятий литературной учености, эрудиции и словесного мастерства, а изящество словесности подчинено задачам элегантности стиля; при этом китайских критиков интересует прежде всего анализ авторского процесса.

    С появлением печатающих устройств в процессе производства речи происходит профессиональное разделение труда (автор, редактор, издатель, типография, книготорговец). Развивается теория и практика эдиционного дела. Печатная словесность нередко изменяет разговорную базу письменного литературного языка, порождает новые функциональные стили речи и предъявляет к филологии новые требования. В книжной речи идет мощнейшее накопление разнообразных сведений, стремящихся зафиксировать все прежние и наличные факты языка. Новая книжная эстетика и особое печатное членение речи (шрифты, абзацы, пробелы и т.п.) воспринимаются в виде своеобразных речевых форм, обладающих собственной «интонацией», специфическими смысловыми характеристиками. Наконец, создаются и развиваются жанры научной, художественной и журнальной литературы, возникают обслуживающие их специальные издания. Появляется журналистика как «особое знание о знаниях, отвечающее потребности направить читательские вкусы, организовать чтение по интересам к тем или иным текстам» [Там же: 215], развиваются критика и библиография. В научный обиход входят терминология, цитирование, формируется образ научного предмета филологии, и она становится подлинно научной сферой.

    Период массовой коммуникации в филологии начинается, по мнению Ю.В. Рождественского, в 20-е гг. прошлого столетия, когда было использовано «зримое печатное слово в сочетании со словом произносимым и показанным» [Там же: 241]. Массовая коммуникация объединила устную и письменную речь, различные виды искусств и стала апеллировать к безгранично большой аудитории. Возникают новые материалы и новые устройства в технике ведения речи (радио, кино, телевидение, реклама, телефония, компьютер, интернет), благодаря чему стало возможным многократное увеличение потребителей словесных текстов. В сфере информатики за счет новых носителей создаются различные системы записи исходных словесных текстов и их трансформации во вторичные, создаются автоматизированные системы управления, хранения и поиска получаемых данных, новые информационно-поисковые языки. Все это превращает современную словесность в принципиально новую разновидность текста. В филологии начинают исследоваться его особенности. Складываются основы теории коммуникации, интегрирующей интересы и усилия психологов, социологов, культурологов и, конечно, филологов. Оформляется коммуникативная лингвистика. Поэтическая сторона текстов массовой информации описывается в жанроведении (радиожанры, жанры ТВ, киножанры и др.).

    Анализируя два последних этапа развития филологии, Ю.В. Рождественский указывает на ряд соответствующих им закономерностей филологического знания. Словесность изучается сугубо научно в рамках целостной системы логических и фактических доказательств; идет планомерное отделение ее научного предмета от учебного. В истории филологии прослеживается три ступени познавательного движения. Первый период начинается с середины XVII в. (от «Всеобщей рациональной грамматики Пор-Рояль»), знаменуя идеи универсализма, применяемые к категориям античной грамматики; риторика, поэтика, логика и грамматика сохраняют тесную связь; все искусства речи исходят из общего принципа – передачи мысли посредством слова, речь воспринимается как стилистическое и смысловое единство. Этот этап ученый характеризует как конструктивный, ибо человек понимается как создатель, демиург языка: «Объективный момент в характере и строении языка определяется только природой самого человека, независимо от того, как она истолковывается… Все искусства речи… объединяются единым законом, единой идеей, предопределенной свойствами разума и души человека» [Там же: 275]. В начале XIX в. (второй период) в результате открытия компаративистами принципов языкового развития в сравнительной истории и типологии языков начинается разработка серии лингвофилософских концепций о природе языка. Лингвистические открытия ведут к серьезной перестройке частных наук о речи и частных искусств речи: поэтика сближается с лингвистикой, а логика – с математикой; грамматика становится частью языкознания, а риторика получает чисто техническое, прикладное значение. Данный этап оценивается как описательный, так как человек не устанавливает язык, а только описывает его свойства: «Язык сам создает в человеке его особенные человеческие качества. Язык является создателем человека в его общественной разумности и общественном поведении… Искусства речи понимаются только как технические правила, подчиненные науке» (там же). К 30-м гг. XX в. (начало третьего периода) утверждается новый взгляд на язык, его категории обосновываются систематологически и структурно. На помощь вновь приходит формальная (теперь уже – математическая) логика, оживает связь с идеями универсализма. В области поэтики и теории художественной речи меняется предмет исследования: в рамках разных литературных направлений появляются свои эстетико-поэтические программы, предлагающие особые методы осмысления словесности (символизм, футуризм, экспрессионизм, экзистенциализм, сюрреализм, постмодернизм и др.). Передовые позиции занимает стилистика, синтезирующая лингвистический, поэтический и риторический методы построения и анализа словесных произведений. Возникают новые науки о речи: теория журналистики, теория рекламы и теория информатики. В XX в., как считает Ю.В. Рождественский, складываются филологические концепции, интегрирующие конструктивный и описательный принципы.

    Развитие филологии может рассматриваться также с точки зрения историко-культурного подхода. Подобная логика представлена, в частности, французским исследователем Мишелем Эспанем [Эспань 2006]. Он исходит из того, что необходимо различать «внутреннюю» и «внешнюю» историю формирования филологической мысли. Если первая своим предметом делает становление «техники критического анализа текста», опирающейся «на то или иное представление о природе текстов, об их авторитетности и о тех процедурах, которым правомерно подвергать текст», то вторая заключается в обосновании «поэтапного вписывания филологии во все более и более усложняющийся “пазл”, которым является расклад и комбинация гуманитарных дисциплин в их историческом становлении». В рамках «внутренней» истории можно наблюдать смену способов предъявления и атрибуции словесности, например, движение от гуманизма Эразма Роттердамского к утверждению филологии в качестве университетской дисциплины и далее – к современным дискуссиям об оснащенности и устройстве научно-критического аппарата издания. Для «внешней» истории принципиально выявить место, занимаемое филологией в системе культуры, а также во взаимодействии разных культурных традиций, например, немецкой и французской. В этом случае мы увидим не только и не столько историю самой филологии, сколько историю ее актуализаций, ее культурной роли. Ученый настаивает, что при таком подходе, черты которого еще только складываются в специальной литературе, развитие филологического знания предстанет как своего рода «путеводная нить для реконструкции истории культуры» и будет рассмотрено в качестве необходимого фундамента истории гуманитарной науки в целом. Позиция Мишеля Эспаня сводится в этом смысле к двум основным моментам: 1) изучению национальных контекстов филологической традиции и филологических персоналий, с которыми ассоциируется становление национальных традиций; 2) реконструкции моделей взаимодействия филологии с философией, социальными науками, искусствоведением и антропологией.

    В основе всех версий европейской филологии, утверждает М. Эспань, лежит немецкая филологическая модель. Но распространяется эта культурная схема не как гомогенная, но с учетом этнокультурного колорита каждой из воспринявших ее научных школ. Так, идентичность финской культуры была бы невозможна без национального эпоса «Калевалы», собранного Элиасом Лённротом, а эстонское самосознание – без «Калевипоэга», систематизированного и изданного Фридрихом Крейцвальдом. Вспомним, как под влиянием немецких филологических штудий складываются славистика и славяноведение. Образцом же самой немецкой филологии, безусловно, стали принципы аналитической работы Фридриха Августа Вольфа с гомеровскими текстами. В его концепцию «науки о древности» было положено краеугольное основание Bildung, то есть понятие культурного формирования человека. В результате Германия начинает осознавать себя как наследница великой греческой культуры, обретая одновременно идентичность, противостоящую французской риторической культуре. По мере того, как в XIX в. во Франции начинают появляться кафедры иностранных литератур и все более углубляется разрыв с идеями французского универсализма предшествующего столетия, история французской филологии предстает как история самосознания французской культуры в ее отношениях с сопредельными странами, и прежде всего с Германией. Подчеркивая роль фигуры словесника-исследователя в этом процессе, важно понимать еще и такую вещь: «филолог – такой персонаж, в судьбе которого с особой наглядностью преломляются сквозные тенденции развития окружающего мира». Так, видение филологом предмета изучения, разработка им приоритетных тематических полей, внимание к тем или иным философским и культурным понятиям, ценностные и мировоззренческие ориентации, карьерный маршрут, элементы биографии выступают в роли своеобразных «маркеров» культурной истории нации.

    Говоря о филологической традиции Германии, М. Эспань отмечает, что она вытекает из наиболее значимого и систематизирующего свойства немецкой интеллектуальной жизни – различия между историческим и философским типом рациональности. Понимание текста для философа не могло представлять самоценной задачи, обращение к тексту служило постижению реальности посредством отвлеченной идеи, освобожденной от «эмпирической оболочки», в том числе, конечно, и словесной, субъективно-личностной. Филологу же процесс познания представляется иным. «Филология всегда имеет дело не с мыслью вообще, но с мыслью высказанной, - а высказанная мысль всегда так или иначе связана с языком, на котором она выражена». Таким образом, «речь идет о познании, но не о познании вообще, как в философии, а лишь о познании того, что уже было познано другими. Филолог должен уметь философствовать в той мере, в какой это необходимо, чтобы понимать древних, - но филолог не должен сам философствовать как Платон. Если философская герменевтика берет свой предмет как абсолют и стремится понять его в себе самом и через него самого, то филологическая критика рассматривает свой предмет в его отнесенности к другим людям». Однако именно в Германии очень долгое время филология наряду с философией воспринималась как всеобъемлющее знание, как своеобразный фундамент всей совокупности гуманитарных наук, постепенно превращаясь в один из векторов общефилософской рефлексии. В этой связи характерно еще и такое признание М. Эспаня: «Именно филологам было свойственно выражать стремление к сохранению единства между философией и филологией, тогда как кантовский жест состоял в разъединении двух этих областей знания».

    Филология в своем поступательном движении в значительной мере является своего рода зеркалом динамичного социума. Уже первые подлинно научные филологические штудии исходили из того посыла, что недостаточно прояснить древние тексты только с их языковой, грамматической стороны, не менее важно разобраться в устройстве общественной жизни, политики, сословий, учреждений, быта, домашнего и семейного уклада, ремесел, т.е. того, каким это социальное устройство представлялось создателям текстов. Одна из влиятельных научных школ, “филология вещей” (Sachphilologie) берлинского ученого Августа Бёка стремилась прояснить содержание текста, опираясь на изучение условий жизни, особенностей социальной и культурной среды. «Очень быстро обозначился мостик, связавший “филологию вещей” с науками о культуре, а затем и с социальными науками», - отмечает М. Эспань. Французская ориенталистика, формировавшаяся под влиянием восточных походов Наполеона, исходила из необходимости анализа текстов с позиций знаний об истории и теологии мусульманских стран, а также многочисленных свидетельств путешественников-очевидцев об особенностях быта и культуры этих народов. Еще в конце XIX в. Мишель Бреаль и Сильвен Леви в своих выводах о структуре социального мира опираются на атрибуцию письменных текстов. В качестве основы для построения этнологической науки американец Франц Боас выдвигал принцип записи и обработки текстов, имеющих хождение в изучаемых бесписьменных племенах. Таким образом, социальные науки формируются именно в лоне филологии и только позже, «выдвинув взамен филологической опоры на письменные тексты принцип прямого социологического наблюдения и обследования», превращаются в особую познавательную сферу.

    «История филологии есть также и история истории искусства», – заявляет М. Эспань. Из чего он исходит? Прежде всего из того, что филологическими основаниями искусствоведения можно считать опору на исследование текстов. Мы это видим уже в «Истории искусства древности» Винкельмана, провозгласившего апелляцию к словесному тексту одним из центральных рабочих приемов; иначе говоря, категория прекрасного воплощается в равной мере и в Аполлоне Бельведерском, и в античных текстах, описывающих Аполлона. В «Лаокооне» Лессинга утверждается принципиальное превосходство словесных искусств над живописными. Стремление археологов найти и описать древние артефакты обусловлено по существу филологической идеей о том, что античные предметы искусства и их гравированные изображения являются документами, способными прояснить содержание письменного текста.

    Базовым положением антропологии в известной мере является идея Вильгельма фон Гумбольдта о прямой взаимосвязи языка и человека, языка и нации. «Какой бы национальный эпос мы ни взяли - “Песнь о Роланде”, “Песнь о Нибелунгах”, “Слово о полку Игореве”, “Калевалу” или “Калевипоэга”, - филология всякий раз оказывается одним из опорных элементов в процессе конструирования нации. Нация нуждается в базовых текстах, как нуждается она и в образовательных учреждениях, где практикуется изучение этих памятников, воплощающих национальную идею. В этом смысле филология становится основой для национального партикуляризма всех цветов и оттенков», - пишет французский ученый. По его мнению, построение динамической модели филологии на основе историко-культурного подхода нуждается в специальной систематизации в мировом и общеевропейском масштабе, а также в привлечении дополнительных данных о социальных маршрутах ученых-филологов и циркуляции основных категорий философского знания в филологии, равно как и смежных гуманитарных науках о культуре, обществе, искусстве и человеке.

    Литература

    Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс. – М.: Академия, 2004.

    Аннушкин В.И. Основы русской филологии: Курс лекций. Часть 1. – М.: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, 2013.

    Булгаков С.Н. Философия имени. – СПб.: Наука, 1998.

    Камчатнов А.М., Николина Н.А. Введение в языкознание. – М.: Флинта: наука, 2004.

    Мечковская Н.Б. Язык и религия: пособие для студентов гуманитарных вузов. – М.: Агентство «Фаир», 1998.

    Пинкер Стивен . Язык как инстинкт. – М.: Едиториал УРСС, 2004.

    Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. – М.: Высшая школа, 1990.

    Рождественский Ю.В. Общая филология. – М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1996.

    Степанов Ю.С. Филология // Русский язык: Русский язык. Энциклопедия. – М.: Издательский дом «Дрофа», 1998. – С. 592-596.

    Степанов Ю.С. Язык и метод: К современной философии языка. – М.: Языки русской культуры, 1998.

    Топоров В.Н. О ритуале: Введение в проблематику // Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятниках. – М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1988. – С.7-60.

    Топоров В.Н. Санскрит и его уроки // Древняя Индия: Язык. Культура. Текст. – М.: Наука, 1985. – С.5-29.

    Чувакин А.А. Основы филологии: учебное пособие. – М.: Флинта: Наука, 2011.

    Эспань М. Межкультурная история филологии // «НЛО». – М., 2006. – № 82

    Вопросы и задания для самоконтроля

    1. В чем заключаются и как проявляются черты раннего мифологического и религиозного «словоцентризма»?

    2. Почему первоначальные человеческие представления о слове могут быть охарактеризованы как фидеистические?

    3. Обоснуйте положение о том, что проблема глоттогенеза является одной из фундаментальных в филологии. В чем ее принципиальная сложность? Каким образом решение этой проблемы зависит от вопроса о природе и сущности слова?

    4. Какое базовое мировоззренческое противоречие в филологии обнаруживает дискуссия о происхождении и природе языка? В чем суть этого противоречия?

    5. Охарактеризуйте позиции филологического номинализма и реализма в рамках различных гипотез о глоттогенезе.

    6. Чем объясняется многомерность подходов к рассмотрению истории филологии?

    7. Сформулируйте основания традиционной версии истории филологии и представьте в соответствии с этим подходом основные этапы развития филологического познания.

    8. Изучите логику развития словесных наук в России, представленную в учебном пособии В.И. Аннушкина «Основы русской филологии». В чем заключаются отличительные особенности русской теории словесности и почему она имеет «логосическую» природу?

    9. Изучите логику развития филологической мысли, представленную в учебном пособии А.А. Чувакина «Основы филологии». Обоснуйте правомерность данного подхода.

    10. Обоснуйте сущность фактурно-хронологического подхода к изучению истории словесности.

    11. Охарактеризуйте стадии развития филологического познания в свете прогресса в самом речевом общении и используемых в создании текстов материалов и орудий.

    12. В чем, по мнению академика Ю.В. Рождественского, состоят закономерности и принципиальные отличия векторов филологического познания в эпоху печатной и массовой коммуникации?

    13. Сформулируйте основания и принципы историко-культурного подхода к развитию филологической мысли. Как вы понимаете различия между «внутренней» и «внешней» историей филологии?

    14. В чем заключается и чем объясняется основополагающая познавательная ценность немецкой филологической модели для становления национальных форм филологического знания? Означает ли это, что данная модель развития оказалась безальтернативной и универсальной?

    15. Какую роль, по мнению М. Эспаня, в становлении филологии играет личность филолога-исследователя? Какими факторами это объясняется?

    16. Укажите важнейшие точки пересечения и узловые проблемы филологического, философского, социологического и эстетического познания в общей истории гуманитарных наук.