Balmain как правильно читается. Полиглот - Английский язык. Буквы английского алфавита и их транскрипция на русском и английском

Знатоки английского языка и те, кто занимается его изучением с нуля, должны познакомиться с особенностями произношения отдельных звуков. Это поможет в будущем избежать проблем с произношением отдельных слов.

Вконтакте

Особенности фонетики

Чтобы научиться правильно произносить слова по-английски, необходимо сначала научиться без ошибок выговаривать все звуки. Для приобретения этого навыка используют транскрипцию английского языка, так как это — единственная гарантия точного произношения слов.

В каждом русско-английском словаре имеется транскрипция английских слов, позволяющая произносить их в полном соответствии с орфоэпическими нормами британского либо американского варианта.

Зачем нужен перевод на русский

В английском почти каждое слово эквивалентно нескольким русским аналогам. Чтобы это проверить, достаточно просто заглянуть в словарь иностранной лексики и ознакомиться с содержанием.

В стандартном англо-русском словнике имеются многочисленные лексические значения, которые имеют не одно-два соответствия на русском, а не менее пяти. Связано это с тем, что современный язык англичан очень богат.

Помимо перевода слов имеется также исчерпывающая база норм произношения в виде транскрипции, что позволяет научиться правильному чтению и восприятию его на слух иностранной речи.

Приемы улучшения произношения

Имеются разные способы, как улучшить произношение английского слова. Дело в том, что это — сложный речевой акт. Только опыт позволяет научиться произносить словоформы правильно, без необходимости постоянно читать теоретические справочники. Лучшим вариантом для достижения эффективного результата считается постоянное общение с носителями английской разговорной речи.

Предлагаем основной перечень способов, которые используются в системе самообразования и в аудиторных классах:

  • ежедневные тренировки с преподавателем, общение на простые темы;
  • прослушивание и повторение коротких фраз и слов на английском за диктором;
  • разработка гортанного аппарата за счет использования особых фонетических приемов;
  • чтение вслух на русском самых сложных комбинаций словоформ, которые формируют речевую компетенцию с их переводом.

Все вышеизложенные методы отличаются высоким уровнем эффективности и дают возможность обучаться самостоятельно. Также важен опыт общения с преподавателем либо с носителем языка. Это значительно сократит сроки обучения.

Занятия с репетитором

Особенности произношения отдельных слов

Возьмем, к примеру, произношение «the». Звучание этого слова представляет собой особую сложность по целому ряду причин. Остановимся на основных из них. Чтобы научиться правильно произносить данное сочетание, нужно придерживаться следующих принципов:

  1. Кончик языка должен упираться в твердое небо. Без этого момента произнести звук точно не получится.
  2. Спинка языка должна плотно соприкасаться с гортанью. Только в этом случае звучание будет соответствовать оригиналу. Спинка всегда оттягивается назад, дабы создать щель между гортанной полостью на выдохе.
  3. Важно учитывать способы произношения носителей британской речи, так как они значительно отличается от американского варианта.
  4. Звучание английских слов считается одним из самых сложных, в связи с отсутствием подобий в других европейских языках.

Но какой бы сложной ни казалась теоретическая составляющая, по-настоящему научиться произношению звука «the» на русском легко можно при наличии постоянной практики. В противном случае, могут возникнуть серьезные проблемы, даже при наличии желания учиться.

Как правильно произносить th в английском языке

Как научиться правильному произношению

Любой преподаватель стремится к тому, чтобы его ученик мог правильно произносить звуки сначала на русском языке, а потом на иностранном. Именно они лежат в основе глубокого понимания контекста и умения передавать свои мысли на другом языке. Тому, как правильно произносить английские слова, могут научить фонетические упражнения для разработки гортанного аппарата. Они включает следующие моменты:

  1. Навык формирования разной степени подъема челюсти для произнесения гласных звуков, в соответствии с нормами коммуникации.
  2. Длительность операции обычно не превышает и 15 минут, но оказывается крайне полезной при более глубоком изучении.
  3. Все английские звуки делятся на два вида: верхнего и нижнего подъема. Для точного соблюдения произносительной нормы обычно прибегают к необходимости фонетических тренировок.

Важно! Каждый студент, говорящий на русском, должен осознавать, что ни один английский звук не похож на русский аналог, так как для его произнесения используется другая артикуляция, степень подъема языка и соприкосновения с гортанью. На отработку звука требуется много времени.

Чтобы правильно произносить английские слова нужно упражняться каждый день

Активируем навыки

Чтобы научиться легко и быстро заговорить по-английски, необходимо делать фонетические упражнения на русском. Именно такой прием рекомендуют лучшие преподаватели мира. В современном английском имеется 11 гласных звуков и их русским аналогов, которые вы можете видеть в таблице ниже:

Студент не должен бояться того, что ему предстоит изучать множество новых звуков. Да, их аналогов невозможно встретить в современном русском языке, но данная выше классификация позволяет понять основную их суть.

Предлагаем также список согласных английских звуков, которые должен знать каждый изучающий язык. Всего их насчитывает 24:

p f t th ch s sh k b v d dz
z g gue h m n gn r l w j th

Важно! Пресловутый звук «th» может звучать по-разному, в зависимости от положения в слове.

Отрабатываем звуки и слова

Отработка звуков не может сопровождаться лишь теоретическим обзором. Поскольку ни один английский звук не похож на русский, научится произносить его правильно можно только под руководством опытного наставника. Самостоятельная попытка может обернуться неудачей.

Стандартная отработка происходит пошагово, от простых варинатов к более сложным. К последнему разряду относят более половины всех саундов, так как их произнесение представляет собой трудность для русского речевого аппарата.

Внимание! Роль преподавателя в процессе освоения английской фонетики переоценить трудно. Он обеспечивает возможность недопущения ошибок на начальном этапе. Без предварительной подготовки обучающийся рискует стать объектом непонимания в англоязычной среде либо в аутентичной обстановке.

Рассмотрим, как читается по-английски слово knight. Не каждый новичок сможет с ходу без ошибок прочитать данное слово по-английски, опираясь только на орфографическую составляющую. В слове «knight» имеется шесть букв, но произносится слово иначе, вне соответствия буквенному сочетанию. В данном случае слог всего один. По-русски он звучит как «найт». С чем связан такой диссонанс? Все дело в историческом развитии британского диалекта. Это важно понимать и простому обывателю, и опытному лингвисту.

Британский на сегодняшний день считается одним из старейших диалектов в Европе. За 1000 лет своего существования произошли серьезные изменения в нормах произношения. Сегодня мы имеем возможность видеть таким, каким он стал в середине девятнадцатого века. Глубокое понимание изменений в сфере фонетики и лексики стало возможным благодаря трудам реформаторов литературной формы.

Слов со значительными расхождениями в принципах и произношения можно выделить не одну сотню. Только хорошее знание транскрипции дает возможность научиться произносить любые британские слова.

Полезное видео: один их уроков английского чтения с нуля

Вывод

Теперь читатель понимает, как важно правильное произношение. Без такого важного аспекта дальнейшее изучение может стать бессмысленным. Необходима качественная проработка материала, перевод и транскрипция слов. Теперь вы знаете, как выучить язык в короткие сроки и без ошибок читать либо слоги.

Первое, с чем сталкивается человек, начинающий изучение английского, - сложность в чтении большинства слов. На этот счёт много шуток среди даже самих носителей этого языка, что уж говорить о тех, для кого он не родной. Один голландский лингвист даже написал стихотворение, содержащее самые трудные и противоречивые случаи английской фонетики - прочитать его без ошибок трудно даже тому, кто хорошо знает язык.

Но шутки шутками, а надо учиться произносить слова правильно. В этом помогают правила чтения на английском языке. Для начинающих они будут немного сложными, но это лишь с непривычки. Разобравшись в них и хорошо закрепив теорию на примерах, вы увидите, как сильно они облегчат вам жизнь.

Для чего нужны эти правила?

Не зная их, научиться читать будет трудно. Конечно, можно запоминать транскрипцию тех слов, которые вам встречаются. Но в этом случае ваши способности к чтению будут весьма ограничены. А если встретится слово со знакомым корнем, но непонятным для чтения суффиксом или приставкой? Или В таких случаях неизбежны ошибки, если не знать правила чтения на английском языке. Для начинающих они особенно важны, поскольку позволяют почувствовать и понять логику построения языка на всех уровнях, начиная с фонетики.

Чтение согласных

  • всегда твёрдо произносятся;
  • звонкие звуки не оглушаются на концах слов;
  • после звуков идёт придыхание, т. к. губы размыкаются быстрее, чем в произношении на русском;
  • звук [w] произносится выраженно, двумя губами;
  • при произнесении звука [v], наоборот, задействована только нижняя губа;
  • многие звуки произносятся с прикосновением кончика языка к альвеолам, а не к зубам (как в русском произношении).

Чтение гласных: 4 типа слога

Продолжаем разбирать правила чтения на английском языке. Для начинающих с примерами лучше подавать материал. Тогда будет понятнее, как произносить тот или иной звук.

В английском алфавите всего шесть но сложность их чтения связана с наличием четырёх различных типов слогов:

  • открытый;
  • закрытый;
  • гласная + r;
  • гласная + r + гласная.

Рассмотрим их все по порядку, не забыв о примерах.

В открытом слоге гласная читается так, как она называется в алфавите: O прочтётся как «оу (эу)», U читается долгим «ю» и т. д. Исключение составляет только буква Y, которая произносится как «ай». Как определить, что слог открытый? Он должен заканчиваться на гласную, которая может стоять:

  • в конце односложного слова (me, go);
  • в начале или середине (game, time, music);
  • рядом с другой гласной (suit).

В закрытом слоге, который заканчивается на согласную (иногда и удвоенную), гласные читаются усечённо:

  • Aa [æ] превращается в нечто среднее между русскими звуками [а] и [э], например: cat, apple.
  • Uu [ʌ] похож на русский звук [а], например: rubber, jump.
  • Ii читается как краткий русский звук [и], например: sit, finger.
  • Ee [e] читается звуком [э], например: pen, egg.
  • Oo [ɔ] читается кратким звуком [о], например: shop, fox.
  • Yy [i] под ударением необходимо читать как краткий звук [и], например: mystery, myth.

Это минимум, который включают правила чтения на английском языке для начинающих. С упражнениями на все 4 типа лучше не торопиться, а сначала хорошо усвоить отличия между закрытым и открытым слогами. Потом можно идти дальше, к более сложным случаям.

Тип слога «гласная + r» читается следующим образом:

  • -ar произносим долгим звуком [ааа];
  • -or читается как долгое [ооо];
  • -ur, -ir, -er похожи на звук [о], но только произносимый горлом.

Тип слога «гласная + r + гласная» превращает звук в особое двусоставное явление английской фонетики - дифтонг:

  • Aa читается [ɛə], пример: dare.
  • Ee читается , пример: mere.
  • Ii читается , пример: fire.
  • Uu читается , пример: cure.
  • Yy читается , пример: tyre.

Исключение составляет буква Oo, которая в четвёртом типе слога читается не дифтонгом, а просто долгим [ɔ:]. Например: more.

Чтение буквосочетаний

Правила чтения на английском языке (для начинающих и продолжающих изучение) не могут обойтись без объяснения различных сочетаний согласных и гласных букв. Начнём с первых.

Сочетание wr в начале слова: звук [w] не произносится. Примеры: write, wrist, wrong.

Сочетание wh в начале слова: звук [h] не произносится. Примеры: why, what, white. Но здесь имеется исключение: если за -wh следует буква -o, то «выпадает» при чтении звук [w]. Так звучат слова: who, whole, whose и другие.

В буквосочетаниях kn и gn в начале слова: читается только звук [n]. Примеры: knot, gnat.

Сочетание ng в конце слова звучит как звук [ŋ], произносимый через нос (going), а середине слова - просто [ŋg], например: hungry, singer.

Сочетание ch читается , как русский звук [ч’], мягкий. Например: cheese, coach.

Сочетание sh даёт звук [ʃ], сходный с русским [ш] в мягком варианте произнесения. Например: she, push.

Сочетание букв qu читается , например: queen, quite.

Безударное сочетание -our читается [ə]: colour, favourite.

Сочетание букв -sion после согласной произносится [ʃn], например: mission. А после происходит озвончение до [ʒn], пример: decision.

Перед буквами e, i, y: согласная C произносится звуком [s], G произносится . В остальных случаях читается так: C - [k], G - [g]. Сравните: cell - cat, gym - game.

Буквосочетания гласных: -ee, а также -ea дают долгий звук , сочетание -ai читается , сочетание -oo передаёт звук долгий . Например: bee, seal, moon.

Правда, бывают иногда исключения. Например, blood: в этом слове двойная O читается как звук [ʌ]. Но подобных случаев немного. Их легко запомнить, и они не особо усложняют правила чтения на английском языке.

Для начинающих

Для детей и взрослых объяснение правил будет разным. Юные «англичане» хорошо усвоят знания, если их преподнести с элементами игры и сказки. Например, можно объяснить 1 и 2 тип чтения как «открытую» и «закрытую» двери, где в первом случае буквы чувствуют себя свободно и кричат своё имя (из алфавита) громко, а во втором - их почти не слышно. Подобным образом можно сочинить своеобразную грамматическую сказку и рассказать её ребёнку. Интерактивным элементом может быть задание: «расколдовать» слова, правильно прочитав их. Так гораздо легче и интереснее запоминать правила чтения на английском языке.

Для начальной школы

Предлагаемая ниже маленькая таблица включает в себя правила чтения гласных в двух типах слогов. Для удобства ребёнка, плохо знакомого с транскрипцией, рядом со звуком помещено его примерно чтение, записанное русскими буквами. В любом случае таблицу необходимо прочитать вслух вместе со взрослым, знающим язык: нужно обратить внимание на то, как одна и та же буква ведёт себя в различных типах слога, и разобраться в предложенных примерах слов.

Ученикам нередко задают на дом учить значки транскрипции. Можно изготовить набор карточек и позаниматься так: вы читаете короткое слово, где есть определённый звук, а ребёнок показывает карточку с его обозначением. При групповой работе у каждого должен был свой набор.

Читать без запинки

Как можно быстрее и качественнее запомнить правила чтения на английском языке? Для начинающих упражнения будут самым лучшим вариантом. Прекрасно, если удастся совместить 2 типа занятий: слушать образцы и читать самостоятельно. Однако такой подход может скоро наскучить, поэтому хорошо бы подключить элементы игры и соревнования. Например, взять два разных списка слов на разнообразные правила - один для вас, другой для друга - и проверить, кто прочтёт быстрее и с меньшим количеством ошибок. Игровой вариант может быть такой: используя перемешанные карточки с отдельными словами и со значками транскрипции, найти и выложить соответствия.

Для кого нужны правила чтения на английском языке? Для начинающих его изучать (это само собой разумеется), для продолжающих - чтобы проверить себя, и для подзабывших - чтобы вспомнить давно не использовавшиеся знания.

Итак:

1. Найки



Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит «Найки».

Именно так его произносят в Соединенных Штатах.

Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова «nike» с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции «Найк».

Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России.

2. Ламборгини

Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини».

Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г». Однако в России настолько распространено неверное произношение «Ламборджини», что даже система автопоиска Google выдает именно его.

Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление.

3. Гарньер


Раньше марка Garnier озвучивала себя по-русски как Гарнье (знак зарегистрирован в России с 1991 года) - в традиции французских марок типа Перье (Perrier) или Курвуазье (Courvoisier).

Позднее по результатам проведенных фокус групп марка отказалась от верного произношения и заменила транскрипцию на транслитерацию - полагая, что покупательницам так легче прочесть ее название.

Косметическое переименование, несмотря на медийные веса, пока не помогло: сетевой народ продолжает писать название и на старый манер, и даже полной транслитерацией: гарнье, гарньер, гарниер и даже гаранье.

Тон метаниям задает сама марка, употребляя на русском сайте три варианта нейма в одном предложении: «История марки Гарньер началась в 1904 году, когда Альфред Амур Гарнье - парикмахер, парфюмер и галантерейщик города Блуа - выпустил свой первый продукт, лосьон для волос Garnier».

А в суббрендовом нейминге вообще без Карла и Клары не разобраться: Колор Нэчралз, Дусёр Блонд Гарнье, Гарньер Бэль Колор…

4. Хёндэ




В переводе с корейского «Hyundai» означает «современность». Правильная русская транслитерация этого слова - «хёндэ» с ударением на последний слог.

В народе же корейского автопроизводителя именуют и «Хёндай», и «Хюндай», и даже «Хундай». Подобные сложности с прочтением Hyundai встречаются и в других странах.

Обратите внимание, что под американцев бренднейм слегка адаптировали.

Аналогичная путаница возникает и при произношении названий некоторых моделей автомобилей Hyundai.

Так, внедорожник Hyundai Tucson чаще всего называют Тусан, Туксан, Туксон, Таксон. А на самом деле Hyundai Tucson назван в честь североамериканского города в штате Аризона и правильно произносится как Туссан.

5. Порше



Произносится «Порше» с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше.

Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная «e» в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн).

Интересная ситуация с произношением названия бренда ASUS (Aсус) в Соединенных штатах. Из уст американцев ASUS становится похож на не совсем приличное «asses».

6. Бэ-Эм-Вэ



Некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить «Би-Эм-Дабл-Ю».

Не нужно - потому что «Бэ-Эм-Вэ» - это абсолютно адекватное произношение для BMW, немецкого автомобилестроителя, чье название, как известно, произошло, сократившись от Bayerische Motoren Werke. В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W - это «Вэ».

7. Хеннесси


Еще одна история про любителей «аутентичности»: коньяк Hennessy во Франции называют «Энси», и поэтому мнение на тему «Нам тоже нужно называть этот коньяк правильно» становится слышно все чаще. Но в действительности правильно так, как мы привыкли - «Хеннесси».

И связано это не с правилами французского произношения, а с фамилией основателя коньячного дома. Ричард Хеннесси был ирландцем.

8. Моэт э Шандо



Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «т» в слове Moёt, а «н» в слове Chandon.

Союз «и», представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски, «э».

9. Таг Хойер




Не «хауэр», не «ауэр» и даже не «ёр» (есть и такие смелые предложения).

Часовое производство Heuer было основано в Швейцарии в 1860 году швейцарцем Эдуардом Хойером. Приставка TAG появилась у фамилии только в 1985 году, она означает Techniques d’Avant Garde, «техника авангарда».

Сама же аббревиатура - имя компании, которая владела часовым брендом на протяжении 14 лет, пока его не перекупил концерн LVMH.

10. Левис или Ливайз




Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как «Ливай».

Но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней «Левис».

11. Эрмэс




Название люксового французского бренда произошло не столько от имени древнегреческого бога Гермеса, сколько от фамилии основателя.

Модный дом был создан Тьерри Эрмэсом в 1837 году. И поэтому правильней говорить не «гермес» и не «эрмэ», а «эрмэс» с ударением на последний слог.

Или «эрмэз», если ближе к английскому произношению. Кроме того, акцент над E во втором слоге предполагает прочтение буквы S на конце слова.

12. Мицубиси



Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши».

Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси».

И их подбрасывает от слова «суши» - там ровно тот же звук, а следовательно «суси». На этом месте подбрасывать начинает уже не японистов, а простых любителей риса и рыбы.

Та же самая принятая в 1930 году и до сих пор не отвергнутая система Поливанова довольно четко высказывается по поводу «ц» и «тс». «Тс» - это простая калька с английского языка, в алфавите которого просто нет знака для обозначения звука «ц».

А у нас есть, и поэтому правильно «Мицубиси». Следовательно вариант российского офиса дважды вызывает недоумение.

13. Зирокс




Удивительно, но на самом деле «зирокс», а не «ксерокс». В Штатах начальную букву «X» всегда читают как «З». «Зена - королева воинов» тоже, кстати, пишется «Xena».

Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит «зирокс».

14. Дискуаэд




Dsquared - это название, которое не так-то просто прочитать, если видишь его впервые. А воспроизвести русскими буквами его правильное произношение и вовсе невозможно.

И тем не менее, российская молодежь отлично знает, что Dsquared по-русски произносится, как «Дискваер» или «Дискверд». Может, и не совсем правильно, но так уж повелось.

15. Лёвенброй



Löwenbräu (нем. Львиная пивоварня, произносится Лёвенброй, в России часто неправильно произносится как Ловенбрау) - немецкая пивоваренная компания, расположенная в Мюнхене.

16. Кларанс\


Самая распространенная версия это - «Кларинс» или «Кларин». Но ни тот, ни другой вариант не верны. «Клара(н)с» - самый верный из всех возможных вариантов.

Правда вторая «а» носовая ее нет в русском языке. Марка французская, по правилам чтения французского языка -rins читается как -r/\ns.

17. Булгари




С этим словом проблем практически нет, но есть два «но» - ударение и странная V вместо гласной.

Бренд итальянский, поэтому произносится «БулгАри», а не как многие произносят «БУлгари» или «БулгарИ».

А необычное начертание буквы «u» в логотипе всемирно известной ювелирной марки объясняется происхождением.

Итальянскую компанию основал грек, Сотириос Вулгарис, а на новогреческом его фамилия писалась именно так - Bvlgaris.

От последней буквы отказались сразу же, чтобы придать названию более итальянское звучание.

18. Самсон




Samsung в России произносят, как «Самсунг», но более правильно «САмсон», с ударением на первом слоге, что в переводе означает «три звезды».

19. Лонж’ин




Так как слово пришло с французского, то правильно говорить «лонж’ин», смягчая звук «ж».

20. Гленфиддих




В России этот бренд шотландского виски чаще всего называют Гленфиддич или Гленфиддик, хотя, как уверяет производитель, более правильным вариантом считается тот, что со звуком «х» на конце.

Не Адмэ, не Адме и не Адми. Эдми. С ударением на первый слог - по аналогии с hold me, thrill me, kiss me, kill me. Но мы не обижаемся ни на один из ваших вариантов;)

Также:

Burberry - [бёрбери]
Tissot - [тиссо’]
Hublot - [юблО]
Moschino - [Москино]
Montblanc - [мон блан]
Dior Homme - [диОр Ом].

Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как [Ом].

Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как [фАм].

Соответственно, названия духов «для него» - pour homme - будет читаться [пУр Ом], а «для неё» - pour femme [пУр фАм]

Транскрипция - это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов.

Транскрипция может и не каждому интересна, но, без сомнения, полезна. Зная транскрипцию, вы без посторонней помощи правильно прочитаете незнакомое слово. На занятиях вы сами можете прочитать транскрипцию слова (например с доски), не переспрашивая окружающих, тем самым облегчая себе процесс усваивания лексического материала и т.п.

Поначалу будут ошибки в верном прочтении, т.к. всегда есть некоторые тонкости в произношении. Но это лишь дело практики. Чуть позже, при необходимости, вы сможете сами транскрибировать слова.

Транскрипция напрямую связана с правилами чтения . В английском языке не всё, что видится (буквосочетания), так и читается (как в русском и испанском, например).

Когда в учебниках (преимущественно отечественных) рассказывается о правилах чтения, большое внимание уделяется типу слога. Обычно описывается около пяти подобных типов. Но такое подробное теоретическое изложение правил чтения не очень облегчает участь новичка, и даже может его ввести в заблуждение. Необходимо помнить, что хорошее знание правил чтения - это большая заслуга практики, а не теории.

Вашему вниманию будут представлены основные правила чтения отдельных букв и буквосочетаний. "За кадром" останутся некоторые фонетические моменты, которые трудно передать на письме.

Немного терпения! И транскрипция, и правила чтения легко усваиваются за короткое время. Потом вы будете удивляться: "Как же стало просто читать и писать!"

Однако не забывайте, что, несмотря на своё широчайшее распространение, английский язык не перестаёт быть ЯЗЫКОМ, полным исключений, стилистических и прочих изысков. И на любом этапе изучения языка, а особенно на начальном, почаще заглядывайте в словарь.

Транскрипционные значки и их произношение

Символы
Согласные звуки
Произношение звука
(аналогичное русское)
Символы
Гласные звуки
Произношение звука
(аналогичное русское)
[ b ] [ б ] Одиночные звуки
[ d ] [ д ] [ Λ ] [ а ] — короткое
[ f ] [ ф ] [ a: ] [ а ] — глубокое
[ 3 ] [ ж ] [ i ] [ и ] — короткое
[ d3 ] [ дж ] [ i: ] [ и ] — долгое
[ g ] [ г ] [ o ] [ о ] — короткое
[ h ] [ х ] [ o: ] [ о ] — глубокое
[ k ] [ к ] [ u ] [ у ] — короткое
[ l ] [ л ] [ u: ] [ у ] — долгое
[ m ] [ м ] [ e ] как в слове "пле д"
[ n ] [ н ] [ ε: ] как в слове "мё д"
[ p ] [ п ] Дифтонги
[ s ] [ с ] [ ə u ] [ оу ]
[ t ] [ т ] [ au ] [ ау ]
[ v ] [ в ] [ ei ] [ эй ]
[ z ] [ з ] [ oi ] [ ой ]
[ t∫ ] [ ч ] [ ai ] [ ай ]
[] [ ш ]
[ r ] Мягкое [ р ] как в слове р усский
[ о Знак мягкости как в русской букве Ё (ё лка)
Звуки без аналогий в русском языке
[ θ ] [ æ ]
[ ð ]
[ ŋ ] Носовой, на французский манер, звук [ n ] [ ə ] [нейтральный звук]
[ w ]

Примечания:

    o ]. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

    Дифтонг - это сложный звук, в состав которого входят два звука. В большинстве случаев дифтонг можно "разбить" на два звука, но не на письме. Так как во многих случаях один из составляющих звуков дифтонга, если он употребляется отдельно, будет иметь иное обозначение. Например дифтонг [ au ]: отдельно такого транскрипционного значка как [ a ] - НЕ существует. Поэтому большинство дифтонгов обозначаются не совокупностью разных транскрипционных значков, а своим собственным знаком.

    Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ ou ], что более наглядно. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

    Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв (сочетаний), которые этот звук дают.

Правила чтения

Английские слова имеют несколько типов слогов. Однако, для понимания всей системы, необходимо запомнить и различать следующие два типа: открытый и закрытый .

Открытый слог оканчивается на гласную: game , like , stone - гласная буква в слове читается так же, как и в алфавите.

Закрытый слог оканчивается на согласную: pen , cat , bus - гласная буква в слоге даёт иной звук.

Ударение в транскрипции и словах обозначается вертикальной чёрточкой перед ударным слогом .

Одиночные гласные звуки

Звук Правила
[ e ] обычно даёт буква e в закрытом слоге: ge t [ ge t ], ve t [ ve t ]
а также буквосочетание ea : dea d [ de d ], plea sure [ ´ple 3 ə ]
Примечание: это же буквосочетание часто даёт звук [ i: ] (см. ниже)
[ i ] обычно даёт буква i в закрытом слоге: hi t [ hi t ], ki ll [ ki l ]
а также буква y в закрытом слоге: gy m [ d3 i m ], cy linder [ ´si lində ]
Примечание: эти же буквы в открытом слоге дают звук [ ai ] (см. ниже)
[ i: ] возникает в следующих буквосочетаниях: e + e (всегда): mee t [ mi: t ], dee p ;
буква e в открытом слоге: tree [ tri: ], Ste ve [ sti: v ];
в буквосочетании e + a : mea t [ mi: t ], bea m [ bi: m ]
Примечание: это же буквосочетание (ea ) часто даёт звук [ e ] (см. выше)
[ o ] обычно даёт буква o в закрытом слоге: po t [ po t ], lo ttery [ ´lo tə ri ],
а также буква a в закрытом слоге после w : wa sp [ wo sp ], swa n [ swo n ]
[ o: ]
  1. o + r : cor n [ ko: n ], for tress [ ´fo: trə s ]; mor e [ mo: ]
  2. почти всегда в a + u : fau na [ ´fo: nə ], tau nt [ to: nt ]; исключение составляют лишь несколько слов, например, au nt
  3. Согласная (кроме w ) + a + w : daw n [ do: n ], haw k [ ho: k ].
  4. всегда в буквосочетании a + ll : tall [ to: l ], small [ smo: l ]
  5. Буквосочетание a + ld (lk ) также даёт этот звук: bald [ bo: ld ], talk [ to: k ]
  6. Нечасто, но можно встретить буквосочетание ou + r , дающее этот звук: pour [ po: ], mour n .
[ æ ] обычно даёт буква a в закрытом слоге: fla g [ flæ g ], ma rried [ ´mæ rid ]
[ Λ ] обычно даёт буква u в закрытом слоге: du st [ dΛ st ], Su nday [ ´sΛ ndei ].
А также:
ouble : double [ dΛ bl ], trouble [ trΛ bl ]
ove : glove [ glΛ v ], dove [ dΛ v ]
Примечание: но встречаются и исключения: move [ mu: v ] - (см. ниже);
floo d [ flΛ d ], bloo d [ blΛ d ] - (см. выше)
[ a: ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. a + r : dar k [ da: k ], far m [ fa: m ] (см. примечание)
  2. регулярно буква a в закрытом слоге: la st [ la: st ], fa ther [ fa: ðə ] - поэтому необходимо сверяться со словарём, т.к. a в закрытом слоге традиционно даёт звук [ æ ] как в ca t [ kæ t ];
  3. согласная + alm также стабильно даёт этот звук: palm [ pa: m ], calm [ ka: m ] + примечание
Примечание: 1. очень редко a + r даёт звук [ o: ] war m [ wo: m ];
3. Редко: sal mon [ sæ mə n ]
[ u ]
[ u: ]
долгота этого звука в большинстве случаев варьируется по историческим причинам, нежели по орфографическим. То есть для каждого слова она определяется индивидуально. Эта разница в долготе не несёт огромной смыслоразличительной нагрузки, как в других звуках. И в устной речи её не нужно специально подчёркивать.
Данный звук возникает в следующих случаях:
  1. всегда o+o : foo t [ fu t ], boo t [ bu: t ], too k [ tu k ], moo n [ mu: n ]
  2. после pu в закрытом слоге иногда даёт краткий вариант:
    pu t [ pu t ], pu sh [ pu ∫ ] (предыдущая буква всегда p ) - (см. примечание)
  3. ou + согласная: cou ld [ ku: d ], wou nd [ wu: nd ] (но подобные случаи не часты).
  4. r + u + согласная + гласная: pru ne [ pru: n ], ru mour [ ru: mə ]
Примечание: 2. Но в подобных же случаях с другими согласными u почти всегда даёт звук [ Λ ] : cu t [ kΛ t ], plu s [ plΛ s ], pu nch [ pΛ nt∫ ]
[ ε: ] возникает в закрытых слогах при следующих буквосочетаниях:
  1. всегда i /e /u + r (в закрытом слоге): skir t [ skε: t ], per son [ pε: sə n ] tur n [ tε: n ], bur st [ bε: st ] - (см. примечание)
  2. ea + r : pear l [ pε: l ], lear n [ lε: n ]
Примечание: в отдельных случаях сочетание o + r после w даёт этот звук: wor d [ wε: d ], wor k [ wε: k ]
[ ə ] Нейтральный звук дают большинство неударных гласныхсочетаний гласных: famou s [ feimə s ], co mputer [ kə mpju:tə ]

Гласные дифтонги

Звук Правила
[ ei ]
  1. a в открытом слоге: ga me [ gei m], pa le [ pei l ]
  2. ai в закрытом слоге: pai n [ pei n ], rai l [ rei l ]
  3. ay (обычно в конце): pray [ prei ], hay [ hei ]
  4. ey (редко, но метко) обычно в конце: grey [ grei ], survey [ ´sε:vei ]
Примечание: 4. это же буквосочетание иногда даёт звук [ i: ]: key [ ki: ]
[ ai ] обычно возникает в следующих случаях:
  1. буква i в открытом слоге: fi ne [ fai n ], pri ce [ prai s ]
  2. ie на конце слова: pie [ pai ], die [ dai ]
  3. буква y в открытом слоге: rhy me [ rai m ], sy ce [ sai s ] и на конце слова: my [ mai ], cry [ krai ]
  4. ye на конце слова: dye [ dai ], rye [ rai ]
[ oi ] обычно возникает в следующих случаях:
  1. oi (обычно в середине слова) - poi son [ ´poi zə n ], noi se [ noi z ]
  2. oy (обычно в конце) - boy [ boi ], alloy [ ´æloi ]
[ au ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. o + w : how [ hau ], dow n [ dau n ] - (см. примечание)
  2. o + u : rou nd [ rau nd ], pou t [ pau t ]
Примечание: 1. это же буквосочетание часто даёт звук [ ə u ] (см. ниже)
[ ə u ]
  1. обычно даёт буква o в открытом слоге: sto ne [ stə u n ], lo nely [ ´l ə u nli ]
  2. буквосочетания o + w (обычно в конце слова): blow [ blə u ], crow [ krə u ] - (см. примечание)
  3. ou перед l : sou l [ sə ul ], fou l [ fə u l ]
  4. oa + гласная: coa ch [ kə u t∫ ], toa d [ tə u d ]
  5. old (как в открытом слоге): cold [ kə u ld ], gold [ gə u ld ].
Примечание: 1. слово-исключение: bo th [ bə u θ ];
2. это же буквосочетание часто даёт звук [ au ] (см. выше)
[ ]
  1. ea + r : hear [ h ], near [ n ] - (см. примечание)
  2. e + r + e : here [ h ] , sere [ s ]
  3. ee + r : deer [ d ], peer [ p ]
Примечание: 1. если за этим буквосочетанием идёт согласная, то возникает звук [ ε: ] - dear th [ dε: θ ]. Исключение - bear d [ bd ]
[ ] дают следующие буквосочетания:
  1. a + r + e : dare [ d ], flare [ fl ]
  2. ai + r : hair [ h ], fair [ f ]
[ aiə ] дают следующие буквосочетания:
  1. i + r + e : fire [ faiə ], hire [ haiə ]
  2. y + r + e : tyre [ taiə ], pyre [ paiə ]

Согласные звуки

Звук Правила
[] существует несколько буквосочетаний, которые всегда дают этот звук (помимо других):
  1. tion [∫ə n ]: celebration [ ´seli´brei∫n ], tuition [ tju:´i∫n ]
  2. cious [∫ə s ]: delicious [ dil´∫əs ], vicious [ ´vi∫əs ]
  3. cian [∫ə n ]: musician [ mju:´zi∫ən ], politician [ poli´ti∫ən ]
  4. и, конечно, буквосочетание sh : sh eep [ ∫i:p ], sh oot [ ∫u:t ]
[ t∫ ] всегда возникает в:
  1. ch : ch air [ t∫eə ], ch ild [ t∫aild ]
  2. t + ure : creature [ ´kri:t∫ə ], future [ ´fju:t∫ə ]
[ ð ]
[ θ ]
Эти два звука даются одним и тем же буквосочетанием th .
Обычно, если это буквосочетание стоит в середине слова (между двумя гласными), то возникает звук [ ð ]: with out [ wi´ð aut ]
И, если оно стоит в начале или конце слова, то возникает звук [ θ ]: th anks [ θ ænks ], faith [ feiθ ]
[ ŋ ] носовой звук возникает в буквосочетании гласная + ng :
sing [ siŋ ], hung ry [ ´hΛŋ gri ], wrong [ wroŋ ], hang [ hæŋ ]
[ j ] мягкость в звуке может возникать в одних случаях, и никак не проявляться в других аналогичных случаях, например su per [ ´s u: p ə ] (см. словарь):
  1. u в открытом слоге: mu te [ mj u:t ], hu ge [ hj u:d3 ]
  2. ew : few [ fj u: ], lew d [ lj u:d ]
  3. если слово начинается на y + гласная: ya rd [ j a:d ], yo ung [ j Λŋ ]

А теперь пройди интерактивный урок и закрепи эту тему

Транскрипция и правила чтения в английском языке – два тесно связанных понятия. Правила чтения объясняют, как произносятся буквы и сочетания букв в разных случаях, а с помощью транскрипции мы записываем и читаем звуки речи.

Правила чтения могут поставить начинающего в тупик. Их много, они запутаны, а исключений больше, чем самих правил. На самом деле эти правила такие страшные, только если в них глубоко разбираться и пытаться выучить наизусть вместе с исключениями. На деле все куда проще: правила чтения не нужно помнить наизусть.

Занимаясь английским языком, вы постоянно будете что-то , и вскоре научитесь соотносить буквенные обозначения и звуки без раздумий, автоматически. На счет исключений беспокоиться тоже не стоит. Обычно произношение, написание и значение слова запоминаются как одно целое – вы просто знаете, что такое-то слово произносится так-то.

Особенность английской фонетики: пишем “Манчестер” – читаем “Ливерпуль”

У фонетики английского языка есть заметная особенность: слова часто читаются не так, как пишутся, то есть по написанию слова не всегда можно догадаться, как оно произносится. Как шутят лингвисты: “Пишем «Манчестер», а читаем «Ливерпуль»”.

В истории многих языков прослеживается такая закономерность: фонетический строй усложняется, а буквы и орфография остаются прежними или меняются с большим запозданием. Английский – не исключение. На заре его развития слова читались и произносились более-менее похоже, но со временем это расхождение становилось все больше и больше, ситуация усугублялась многообразием диалектов, и вот мы уже в словах though, thought и through читаем сочетание букв –ough совершенно по-разному, хотя сами слова отличаются на одну букву.

Реформировать английскую орфографию никто не торопится, на это есть множество причин. К примеру, у английского языка уже давно нет единого “центра управления”. Реформы, инициированные в Лондоне, могут быть прохладно приняты в Сиднее и отвергнуты в Вашингтоне. Да и вообще, реформа орфографии – всегда болезненный процесс, встречающий отпор среди значительной части носителей языка. Намного проще оставить как есть.

Что такое транскрипция и зачем она нужна?

Транскрипция в английском языке – это запись звуков речи с помощью специальных символов. Ее не следует бояться или избегать, ведь она очень хороший помощник в изучении языка, который будет здорово экономить время и помогать избежать ошибок. Вам хватит одного взгляда на транскрипцию английского слова, чтобы понять, как оно правильно читается.

Когда вы запоминаете или выписываете новое слово, попавшееся в тексте, обязательно нужно посмотреть его транскрипцию и\или послушать произношение (например, в ), иначе вы можете запомнить его неправильно, и вас потом не поймут.

Можно ли записывать английские слова русскими буквами?

Иногда на сайтах или даже в книгах можно увидеть “английскую транскрипцию на русском языке” или “произношение английских слов русскими буквами” – то есть запись английских слов русскими буквами. Мол, зачем учить мудреные значки, если можно передать звуки русскими буквами? Затем, что нельзя . Фонетика русского языка отличается от английской фонетики настолько сильно, что звучание удается передать только очень-очень приблизительно. Некоторых звуков английской речи у нас просто нет, равно как и наоборот.

Транскрипция и произношение всех звуков английского языка по отдельности (видео)

С помощью этой интересной видео-таблицы вы можете прослушать звучание всех звуков по отдельности и посмотреть, как записываются с помощью транскрипции. Нажмите на воспроизведение и дождитесь, когда видео загрузится полностью, затем нажимайте на нужный звук.

Обратите внимание, в транскрипции, помимо самих символов, обозначающих звуки, используются:

  • Квадратные скобки – традиционно транскрипция всегда записывается в [квадратных скобках]. Например: [z].
  • Значок долготы гласных – в английском языке гласные могут быть долгими и краткими, долгота обозначается двоеточием после гласного. Например: .
  • Значок ударения – если затранскрибировано слово, в котором более одного слога, обязательно обозначается ударение с помощью апострофа (запятая вверху). Он ставится перед ударным слогом. Например: – decision.

Всего в английском языке выделяют 44 звука, которые, как и в русском, делятся на согласные и гласные. Среди них есть как звуки, похожие на русские, например: [b] – [б], [n] – [н], так и звуки, не имеющие аналогов в русском языке: [ð ], [θ ].

В английской фонетике нет таких понятий как мягкость\твердость согласных, но есть долгота гласных (не свойственная русскому языку) – гласные могут быть краткими [a] и долгими . Также нужно отметить, что гласные звуки в английском языке могут быть:

  • одиночными (монофтонги): [ i: ], [ e ],
  • состоящими из двух звуков (дифтогни): [ ai ], [ ɔi ],
  • состоящими из трех звуков (трифтонги): [ aiə ].

Дифтонги и трифтогни читаются и воспринимаются как цельные звуки.

Таблица звуков английского языка c примерами и карточками

Изучив, как произносятся английские звуки по отдельности, обязательно послушайте, как читаются целые слова . Зачастую учащимся проще понять и расслышать произношение английских звуков, когда они звучат в составе слова, а не отдельно.

В таблицах ниже все звуки приведены со словами-примерами. С помощью электронных карточек вы можете прослушать произношение.

Согласные звуки в английском языке
[ f ] fox [ d ] date [ v ] vase [ k ] cat
[ θ ] think [ g ] go [ ð ] father [ ] change
[ s ] say [ ] age [ z ] zoo [ m ] mom
[ ʃ ] ship [ n ] nose [ ʒ ] pleasure [ ŋ ] sing
[ h ] hound [ l ] lazy [ p ] pen [ r ] red
[ b ] bro [ j ] yes [ t ] today [ w ] wine
Гласные звуки в английском языке
[ i: ] he, she [ ei ] name [ i ] his, it [ ai ] line
[ e ] ten [ au ] town [ æ ] hat [ ɔi ] toy
[ a: ] car [ ou ] go home [ ɔ ] not [ ] here
[ ʌ ] nut [ ɛə ] dare [ u ] good [ ] poor
[ u: ] food [ juə ] Europe [ ju: ] tune [ aiə ] fire
[ ɜ: ] turn [ auə ] our [ ə ] paper [ ɔ: ] all

Как научиться выговаривать английские звуки?

Есть два подхода:

  1. Теоретический – в учебниках обычно есть подробное описание, как нужно прижимать язык к небу, чтобы сформировать определенный звук. С иллюстрацией, где показана голова человека в разрезе. Способ научно правильный, но самостоятельно им пользоваться трудно: не каждый поймет, что значит “скользить верхними зубами по нижней губе” и сможет провернуть это действие.
  2. Практический – слушать, смотреть и повторять. Мне кажется, так намного проще. Вы просто повторяете за диктором, стараясь как можно точнее имитировать звук. Обращайте внимание на артикуляцию, старайтесь повторять все движения губ, языка. В идеале, конечно, кто-то должен проконтролировать, но можно просто записать себя на вебкамеру и посмотреть со стороны.

Если вы хотите повторять за диктором, имитируя его речь, рекомендую воспользоваться материалами на Puzzle English , а именно упражнениями “Видеопазлы”, которые направлены на развитие понимания на слух. В видеопазлах можно замедлить речь и, как в в Лингвалео, смотреть перевод слов, нажимая на них прямо в субтитрах.

В видеопазлах нужно сначала посмотреть ролик, а затем собрать предложения из слов.

Подробный обзор этого сервиса:

Кроме того, для практических занятий разными добрыми людьми снято немало роликов, доступных на YouTube. Например, в этих двух роликах подробно разбираются звуки английской речи в американском и британском вариантах:

Британское произношение

Американское произношение

Не стоит, начав заниматься английским языком, стремиться достичь “идеального” произношения. Во-первых, разновидностей произношения очень много (выше представлены как бы “обобщенные” британский и американский варианты), а во-вторых, даже носители языка, профессионально владеющие речью (например, актеры) нередко берут уроки у специальных тренеров, чтобы освоить особенности того или иного варианта произношения – отработка речи занятие непростое.

Просто старайтесь говорить так, чтобы 1) было понятно, 2) не сильно резало слух.

Правила чтения в английском языке: таблица и карточки

Правила чтения в английском языке – это, скорее, даже не правила, а обобщенные рекомендации, не отличающиеся особой точностью. Мало того, что, скажем, буква “o” в разных сочетаниях и типах слога может читаться девятью разными способами, так еще и бывают исключения. К примеру, в словах food, too она читается как , а в словах good, look – как [u]. Закономерности тут нет, это нужно просто запомнить.

Если поискать в разных книгах, окажется, что правила чтения, да и вообще фонетика, разными авторами могут рассказываться по-разному с разной степенью погружения в детали. Я думаю, что нет смысла углубляться в дебри фонетической науки (туда можно погружаться до бесконечности), а проще всего взять за основу наиболее упрощенный вариант правил чтения, то есть правила чтения в английском языке для детей.

Для этой статьи я взял за основу правила, приведенные в учебнике “Английский язык. 1 – 4 классы в схемах и таблицах” Н. Вакуленко . Поверьте, это более чем достаточно и для детей, и для взрослых!

Что такое открытый и закрытый слог?

В английском выделяют открытый слог и закрытый, также имеет значение заканчивается ли он на букву “r” и является ли ударным.

Слог называют открытым, если:

  • слог заканчивается на гласную и является последним в слове,
  • за гласным идет другой гласный,
  • за гласным идет согласный, а за ним – один или более гласных.

Слог закрытый, если:

  • он последний в слове, при этом заканчивается на согласный,
  • после гласного стоят два или более согласных.

В этих карточках и таблице под ними вы можете увидеть, как произносятся разные буквы в разных сочетаниях и типах слога.

Правила чтения
Чтение буквы “A”
A – в открытом слоге name, face, cake
A [æ] – в закрытом слоге hat, cat, man
A – в закрытом слоге на r far, car, park
A [εə] – в конце слова гласный + re dare, care, stare
A [ɔ:] – сочетания all, au all, wall, fall, autumn
Чтение буквы “О”
O [əu] – в открытом слоге no, go, home
O [ɒ] – в закрытом ударном слоге not, box, hot
O [ɜ:] – в некоторых словах с “wor” world, word
O [ɔ:] – в закрытом слоге на r form, fork, horse, door, floor
O – в сочетании “oo” too, food
O [u] – в сочетании “oo” book, look, good
O – в сочетании “ow” town, down
O [ɔɪ] – в сочетании “oy” toy, boy, enjoy
O [ʊə] – в сочетании “oo” poor
Чтение буквы “U”
U , – в открытом слоге pupil, blue, student
U [ʌ] – в закрытом слоге nut, bus, cup
U [u] – в закрытом слоге put, full
U [ɜ:] – в сочетании “ur” turn, hurt, burn
Чтение буквы “E”
E – в открытом слоге, сочетании “ee”, “ea” he, she, see, street, meat, sea
E [e] – в закрытом слоге, сочетании “ea” hen, ten, bed, head, bread
E [ɜ:] – в сочетаниях “er”, “ear” her, heard
E [ɪə] – в сочетаниях “ear” hear, near
Чтение буквы “I”
i – в открытом слоге five, line, night, light
i [ɪ] – в закрытом слоге his, it, pig
i [ɜ:] – в сочетании “ir” first, girl, bird
i – в сочетании “ire” fire, tired
Чтение буквы “Y”
Y – в конце слова try, my, cry
Y [ɪ] – в конце слова family, happy, lucky
Y [j] – в начале или середине слова yes, year, yellow
Чтение буквы “C”
C [s] – перед i, e, y pencil, bicycle
C [k] – кроме сочетаний ch, tch и не перед i, e, y cat, come
C – в сочетаниях ch, tch chair, change, match, catch
Чтение буквы “S”
S [s] – кроме: в конце слов после гл. и звонких согл. say, books, six
S [z] – в конце слов после гл. и звонких согл. days, beds
S [ʃ] – в сочетании sh shop, ship
Чтение буквы “T”
T [t] – кроме сочетаний th ten, teacher, today
T [ð] – в сочетании th then, mother, there
T [θ] – в сочетании th thin, sixth, thick
Чтение буквы “P”
P [p] – кроме сочетания ph pen, penalty, powder
P [f] – в сочетании ph photo
Чтение буквы “G”
G [g] – кроме сочетаний ng, не перед e, i, y go, big, dog
G – перед е, i, у age, engineer
G [ŋ] – в сочетании ng в конце слова sing, bring, king
G [ŋg] – в сочетании ng в середине слова strongest

Самые главные правила чтения

Таблица выше выглядит очень загруженной, даже устрашающей. Из нее можно выделить несколько наиболее важных правил, которые почти не имеют исключений.

Основные правила чтения согласных

  • Сочетание ph читается как [f]: photo, Morpheus.
  • Сочетание th читается как [ð] или [θ]: think there. Этих звуков нет в русском языке, их произношение требует некоторой тренировки. Не путайте их со звуками [s], [z].
  • Сочетание ng в конце слова читается как [ŋ] – это носовой (то есть произносится как бы в нос) вариант звука [n]. Распространенная ошибка – читать его как . Никакого “г” в этом звуке нет. Примеры: strong, King Kong, wrong.
  • Сочетание sh читается как [ʃ]: ship, show, shop.
  • Буква “c” перед i, e, y читается как [s]: celebrity, cent, pencil.
  • Буква “g” перед i, e, y читается как : age, magic, gym.
  • Сочетание ch читается как : match, catch.

Основные правила чтения гласных

  • В открытом ударном слоге гласные обычно читаются как в : no, go, name, face, pupil, he, five. Это могут быть монофтонги и дифтонги.
  • В закрытом слоге гласные читаются как краткие монофтонги: nut, got, ten.

Как запомнить правила чтения?

Большинство людей, хорошо владеющих английским языком как иностранным, не смогут сходу назвать даже несколько основных правил чтения. Правила чтения не нужно помнить наизусть, ими нужно уметь пользоваться. Но разве можно пользоваться тем, чего не знаешь? Еще как можно! Благодаря частой практике знания переходят в навыки и действия начинают выполняться автоматически, неосознанно.

Чтобы правила чтения побыстрее дошли до автоматической стадии, я рекомендую:

  • Изучить собственно сами правила – прочитать, осмыслить, проговорить вслух примеры.
  • Упражняться в чтении вслух – поможет развить навыки произношения, заодно и правила чтения закрепятся. Возьмите текст с аудио, видео с субтитрами, чтобы было с чем сверять.
  • Выполнять небольшие письменные работы – письменная практика полезна для развития словарного запаса, закрепления знаний грамматики и, разумеется, для улучшения правописания.